MANAŽERSKÉ FÓRUM

Ing. Rut Bízková

Předsedkyně správní rady ISFOR z.ú.

Chairwoman of the ISFOR Board of Directors

Jeden důvod je zcela zřejmý – osídlené

oblasti vytvářejí tepelné ostrovy a s postupující změnou klimatu se stávají méně

„obyvatelnými“, lidem se zde hůře žije.

Zejména stromy velmi účinně napomáhají

snižování efektu tepelného ostrova, zeleň

obecně prostředí nejen zpříjemňuje, ale

také zachytává prach, uvolňuje kyslík a pohlcuje oxid uhličitý.

Stejně důležitá je voda. Taková infrastruktura by se však měla dělat chytře – žádné

centrální rozvody, ale lokální řešení – stačí

např. na parkovišti místo vydlážděné plochy

zatravňovací dlaždice a místo hranatých

obrubníků takové, které svedou dešťovou

vodu do parku místo do kanalizace. Takže

druhým efektem může být i méně peněz

z obecní pokladny. A třetí efekt – osídlená území jsou součástí územních systémů

ekologické stability. Dobře provedená

modro-zelená infrastruktura napomáhá růstu biodiverzity, což je z dlouhodobějšího

hlediska mimořádně významné.

One reason is very clear—urbanised

areas create urban heat islands and,

in combination with gradual climate

change, this is slowly making these areas

less habitable for the citizens. Trees

are a very effective way of alleviating

the effects of heat islands; greenery, in

general, is not only pleasing to the eye

but also absorbs dust and carbon dioxide

while releasing oxygen.

Zeleň obecně prostředí nejen

“zpříjemňuje,

ale také zachytává

prach, uvolňuje kyslík

a pohlcuje oxid uhličitý.

”

Water is equally important. This type

of infrastructure, however, requires

ingenuity—no central distribution centres,

but local solutions—for example, using

grass tiles instead of regular ones in

parking lots, or using sloped curbs that

direct water into parks rather than ones

that feed it to drainage systems. A side

effect of this could therefore be lower

expenses for the municipal treasury.

Finally, populated areas are a part of local

ecological stability. Well implemented BGI

aids in the growth of biodiversity, which is

incredibly significant long-term.

Water is equally important. This type of

infrastructure, however, requires ingenuity

— no central distribution centres, but local

solutions — for example, using grass tiles

instead of regular ones in parking lots,

or using sloped curbs that direct water

into parks rather than ones that feed it

to drainage systems. A side effect of this

could therefore be lower expenses for

the municipal treasury. Finally, populated

areas are a part of local ecological

stability. Well implemented BGI aids in the

growth of biodiversity, which is incredibly

significant long-term.

Libor Musil

Zakladatel společnosti LIKO-S a.s.

The founder of LIKO-S a.s.

Před 8 lety jsme vybudovali v našem

areálu první plně zelenou stavbu, která

je pokrytá rostlinami. Jedná se o administrativní budovu s názvem LIKO-Noe

a nedávno jsme postavili další industriální zelenou halu, tzv. LIKO-Vo. Obě

budovy nás denně přesvědčují, že je to

velmi efektivní směr architektury.

Stavby se zelenými střechami a zelenými

fasádami totiž výrazně snižují teplotu ve

svém okolí, tím pádem i v interiéru. Zelené střechy a fasády odpařují vodu přes

rostliny a jejich efekt je skoro stejný, jako

by na místě budovy stál les plný vzrostlých stromů. Na místě takovéto stavby

je lépe než v době, kdy tam ještě zelená stavba nestála. Tyhle typy domů a hal

chladí své okolí, pohlcují CO2, prach

a hluk, vyrábí kyslík a jsou součástí nově

6 ǀ POSITIV 2/2022

vzniklé biodiverzity ve svém okolí. Ten

efekt je úžasný.

Stavby pokryté rostlinami představují

nový trend architektury pro novou klimatickou éru.

Obě budovy nás denně

“přesvědčují,

že je to velmi

efektivní směr architektury.

”

Eight years ago, we built the first fully green

building in our area, which is covered

with plants. It was an administrative

building called LIKO-Noe; we recently

built another industrial green hall, the socalled LIKO-Vo. Both buildings convince

us every day that this is a very effective

direction for architecture.

Buildings with green roofs and

green facades significantly reduce

the temperature in their surroundings,

and thus in the interior. Green roofs and

facades evaporate water through plants

and their effect is almost the same as

if a forest full of mature trees stood on

the site of the building. It is better on

the site of such a construction than at

a time when the green construction was

not yet standing there. These types of

houses and halls cool their surroundings,

absorb CO2, dust and noise, produce

oxygen and are part of the newly created

biodiversity in its surroundings. That

effect is amazing.

Plant-covered

buildings

represent

a new architectural trend for a new

climate era.