POSITIV Business & Style
-
POSITIV Business & Style
Projekt Magazín POSITIV Business & Style Magazín pro pozitivní vnímání a objektivní pohled na Moravskoslezský kraj. Přehled pozitivních zpráv o podnikatelských, společenských aktivitách a životě v kraji.
POSITIV Business&Style
Magazín pro pozitivní vnímání a objektivní pohled na Moravskoslezský kraj. Přehled zpráv o podnikatelských, společenských aktivitách a životě v kraji. Magazine for positive perception and objective view of the Moravian-Silesian region. An overview of positive news about business, social activities and life in the county.
Strana 1
INNOVATIONSStudentCar ProjectTÉMA / TOPICstrana / page 6Strana 2
www.youtube.com/valkweldingRobotickésvařování ?Valk Welding CZ s.r.o.|Podnikatelský areál 323/18|CZ-742 51 Mošnov+420 556 730 954|info@valkwelding.cz|Svaovací roboty | ezací roboty | O ine programování | Technologie vyhledáváníInspirujte se u nás.Víme jak na to.Strana 3
POSITIV 2017/2018 | 1ÚvodemVážení čtenáři,dostává se vám do rukou úvodní vydání magazínu POSITIV Business & Style, který je zaměřen převážně na podporupozitivního vnímání podnikatelského prostředí a stylu života v Moravskoslezském kraji.Stěžejním tématem tohoto čísla jsou INOVACE. Inovace jakožto nejvýznamnější parametr strategie rozvoje, jejichžcílem je například zajistit růst a vznik nových pracovních míst.Podněty z veřejného sektoru stimulují soukromý sektor a odstraňují překážky, které brání realizaci nových myšleneka jejich uvedení na trh. Inovace nejen v podnikání, ale i myšlení, jsou základní podmínkou konkurenceschopnostinašeho kraje.Na stránkách magazínu vás seznámíme s konkrétními aplikacemi moderních technologií a nových postupů ne-jenom v oblastech průmyslu, výzkumu, službách či školství, ale i s možnostmi jejich přenesení do běžného životakaždého jedince.Dnes věda a technika nacházejí své uplatnění doslova v každé rodině, obci, městě i kraji. V inovacích jde o utvářenívyšší hodnoty a zavedení něčeho nového. Moravskoslezský kraj disponuje vynikající základnou v oblasti rozvojeinovací. Chytrý kraj u nás už není jen pouhou papírovou vizí, ale běžnou praxí. Standardem je například bezkon-taktní platba jízdného, aplikace senzorů a snímačů v dopravě či při transportu technických médií. Dá se říct, žekvalita života v Moravskoslezském kraji je přímo úměrná aplikaci nových technologií do každodenního života.Dear Readers,This is the first issue of the magazine POSITIV Business & Style whose aim is to support a positive image of theMoravian-Silesian Region, its business environment and lifestyle.The highlight of this issue is INNOVATION. Innovation as the most significant factor in development strategy,innovation as a tool to provide increase and support to new job opportunities. Incentives coming from the publicsector stimulate the private sector and remove the barriers preventing new ideas from getting on the market.Innovation in business and in thinking is an elementary prerequisite for good competitiveness of the region.The magazine introduces factual applications of modern technologies as well as new processes in various spheresof industry, research, services and education, and prospective of their function in daily routine of an individual.Present science and technologies work in each and every family, village, city and region. Innovation creates addedvalue and introduces new phenomena. The Moravian-Silesian Region provides an excellent background toinnovation and development. ”Smart Region” is not a blueprint vision, it is our daily practice. Contactless paymentof fare, sensors and scanners in transport or transportation of technical media is a common practice. The qualityof life in the Moravian-Silesian Region walks hand in hand with introduction of new technologies in daily routines.EDITORIALIng. Aleš Vítekšéfredaktor POSITIV Business & Styleeditor-in-chief of POSITIV Business & Style Strana 4
2 | POSITIV 2017/2018818 22AnketaINOVACE/ INNOVATIONSNová designové studie StudentCar SCEBUSINESS4681214161820222526OBSAHStrana 5
POSITIV 2017/2018 | 3524026STYLE404648515254293032343738CONTENTSStrana 6
4 | POSITIV 2017/2018ANKETAANKETAMoravskoslezský kraj je pro mě místo, kterévytváří přirozený celek ohraničený hřebe-nem Beskyd na jedné straně a pásem Jeseníkůna straně druhé a zároveň se Moravskou bra-nou otevírá do vnitrozemí i do nekonečnépolské roviny. Ne nadarmo tudy proudi-la jantarová kupecká stezka. Je to místo,kde je jedna z největších koncentrací lidív Evropě, a to nemluvím jen o více nežmilionu obyvatel kraje, ale o dalších při-bližně třech milionech lidí v bezprostřednímpříhraničí, tedy v Polsku a na Slovensku.Uvádím to jako důkaz toho, že jen málokterémísto v Evropě má takový potenciál. Pro měosobně jako pro člověka,který si nedovedepředstavit život bez města, ale zároveň rád„prchá” do přírody, jsou pozitiva tohoto krajenaprosto jasná: Zatímco mí kamarádi, kteřípo škole zůstali v Praze, jsou za půl hodinyněkde u Průhonic, já jsem za půl hodinyv údolích Beskyd a vyrážím třeba na Lysouhoru. V zimě na skialpových lyžích, v létěna kole.Moravskoslezský kraj je podle mne skvělémísto k životu, a to i přesto, že jsme častopřesvědčováni o opaku. Kdybych si to ne-myslel, tak tady nežiju. Na druhou stranu simálo těch výhod dokážeme patřičně vážita hlavně je neumíme dostatečně silně říkatsvětu. Myslím, že neumíme posílat do okolídobrou zprávu o tomto kraji. Zprávu o tom,že to je báječné místo k životu. Spíše častouvěříme těm, kdo tvrdí opak. Ale to jekaždého volba a každého cesta. Já chci žíttam, kde to mám rád. A proto žiji tady.The Moravian-Silesian Region is a naturalregion framed by the Beskydy ranges atone end and the Jeseníky Mountains at theother with the Moravská brána (“Moraviangate”) opening into the midland and intothe vast lowlands of Poland. This is alsowhere the ancient Amber Road trade routeused to go. The region has a very, very highpopulation density, there are a million in-habitants in the region itself as well as aboutthree million more in the borderlands ofPoland and Slovakia. I mention this to giveevidence of the great potential of the region,quite unique and outstanding in Europe. Be-ing one who cannot really live without a citybut also loves to escape and look for asylum“out in the wilderness”, I will easily list thebenefits of my region. Those friends of minewho went to study in Prague and then stayedin the capital may travel for half an hour andyet do not reach the outskirts of the city.Leaving my city, a thirty minute drive takesme to the valleys of the Beskydy Mountainsand I am just about to set out for the highestpeak, Lysá Hora. Alpine ski style in winter,cycling in summer.I sincerely believe the Moravian-SilesianRegion is a wonderful place to live in eventhough we are often told quite the oppo-site. If I didn’t believe that, I couldn’t livehere. However, we do not fully appreciateall the benefits of our location and do notefficiently promote them internationally. Weare not very good at spreading our goodnews around, the great message of whata wonderful place our region is. Too manytend to believe those who speak otherwise.Never mind. Everybody must decide theirown way. My decision is to live in the place,in the region I love. That is why I live here.Pracuji v regionální pobočce největšíhozaměstnavatelského svazu v ČR. Mámvelkou radost, když mi kolegové z celéČR říkají, že v mnoha ohledech je náš krajlaboratoří, do které si jezdí pro inspira-ci. Pozitivní je pak fakt, že si výjimečnostnašeho kraje začínáme uvědomovat i mysami. Přestáváme být přehnaně sebekritičtía začínáme náš kraj vidět takový, jakýve skutečnosti je: pestrý, zajímavý, plnýpříležitostí a lidí, kteří umí táhnout za jedenprovaz, aby regionu pomohli.Kvalitní vzdělávání, fungující služby, kulturana vysoké úrovni, eventy s mezinárodnímpřesahem, výborné zázemí pro rekreačnísport, hory, dostupnost mnoha zajímavýchmíst v dojezdové vzdálenosti z regionu.Náš kraj má všechny předpoklady, aby sev něm lidem žilo hezky.I work in the regional office of the greatestemployers union in the Czech Republic.I am very happy when my colleagues fromall over the country tell me that our regionis in many ways a laboratory where theycome to get inspired. It is very positive thatwe too understand the exclusive featuresof our region. We have stopped being toocritical and begun seeing the region theway it truly is: varied, interesting, enter-prising and inhabited with people willingto join their efforts for the benefit of theirhome region.Good quality education, efficient services,high standards of culture and entertain-ment, international events, excellent sport-ing facilities, mountain resorts, countlessplaces of interest within reach. Our regionhas everything to make a perfect home.Regional ManagerMoravskoslezský kraj je-Strana 7
POSITIV 2017/2018 | 5SURVEYSURVEYPozitivní vnímání čehokoliv je velmi sub-jektivní pocit. Pro mě osobně je Moravsko-slezský kraj místem, které má obrovskýpotenciál pro další rozvoj. Projekty, kterézde vznikají, ukazují, že zde žijí lidé, jenžmají chuť pozitivně myslet a pracovat.Kraj má dle mého názoru výborně vybu-dovanou infrastrukturu řízení. Z hlediskarozvoje podnikání dokáže nabídnout řadumožností malým podnikatelům, středními velkým firmám, ale také organizacímv neziskovém sektoru. Díky strategickya geograficky výhodné poloze mají navíczde vzniklé projekty potenciál dosáhnoutpřeshraniční spolupráce. Kromě toho, žese zde dobře pracuje, si troufám říct, že setu také „fajně žije”.A positive understanding of anything ishighly individual. I understand that theMoravian-Silesian Region is an area withgreat prospects and excelent potential forfuture development. Even present projectsprove that people who live here are eagerto think positively and work hard.The region has an excellent infrastructureof management. It offers a wide range ofopportunities and incentives for the deve-lopment of small, medium and large-sizecompanies, as well as organizations in thenonprofit sphere. Thanks to the strategiclocation and geography, regional projectsmay easily reach beyond the country’s bor-ders and become transboundary collabo-ration. This is a great location to work and,I daresay, a really great location to live.Je skvělé, že narůstá a to zejména u částimladé generace vnímání pozitiv. Pozitivnívnímání je přesně to, co musí být v nása co je naprosto nezbytným motorem, ježnás pohání na cestě k úspěchu. Ideálníje stav, když náš pozitivní pohled na světje vůči okolí nakažlivý a působí nakažlivědokonce i na negativní lidi. Pozitivní člověkk sobě dokáže přitáhnout jiné, vzbuditv nich zájem a ochotu ke spolupráci. Nášživot je o zvládnutí mnohdy ostrých za-táček a zákrut, na které cestou narazíme,a je zapotřebí, abychom si vybrali tosprávné palivo. A tím palivem je opti-mismus a pozitivní vnímání. Právě ty násbudou hnát žádoucím směrem kupředui v našem úsilí pro rozvoj Moravsko-slezského kraje.Nepochybně se Moravskoslezský krajcílevědomě a systematicky snaží nabíd-nout kvalitní příležitosti k podnikánía životu a to je nutno podpořit. Vtáhněmea zapojme do procesu těchto snah conejvíce zapálených lidí, zejména mladégenerace. V budoucnu si zasloužíme to,co nyní dáváme právě jí. Zaměřme seještě více na výchovu k iniciativě a pod-nikavosti ve smyslu vytváření schopnostijedince převádět inovativní myšlenky dopraxe a reálného života.It is wonderful that especially the younggeneration increasingly understands thepositives of our region. Positive thinkingmust be our quintessential and indivisi-ble drive on the way to success. The bestsituation is when our positive attitudebecomes infectious and affects otherwisenegative people. A positive person thenattracts more positive people, developstheir interest and will to participate. Dailyroutines much too often include cuttingcorners and it is necessary to pump inthe right fuel. The best fuel in this case isoptimism and positive thoughts. They arethe best drive when heading for the pro-gress and development of the Moravian-Silesian Region.There are focused and systematic effortswhich deserve great support. Let’s getmore and more enthusiastic peopleinvolved, the young first and foremost.We deserve the kind of future that weinvest in now. Let’s get focused on edu-cation towards initiative, innovation andenterprise so that an individual is capableof making innovative ideas come true inpractice and life.Strana 8
6 | POSITIV 2017/2018V interiéru naleznete sportovní skořepinové sedačky.Infotainment je řešen dvěma moduly inteligentních dis-plejů a dotykovým zobrazovačem. Pro StudentCar SCEjsou použitá osmnáctipalcová litá kola, obutá do pneu-matik s rozměry 225/35. Na voze je velmi skloněné čel-ní sklo, které bylo speciálně vyvinuto pro tento projekt.Na základě designu byly pro StudentCar SCE navrženya prototypovými technologiemi vyrobeny přední svět-lomety a funkční světla, která pro funkce využívají tech-nologii LED.Na pracích na designové studii StudentCar SCE sekromě, akademických pracovníků – vývojářů, rovněžpodíleli studenti VŠ a SŠ a to jak na platformě předmětůstandartní výuky, včetně několika absolventských prací,tak rovněž formou volnočasových aktivit.„Díky poskytnutým prostředkům bylo možno se studen-ty realizovat atraktívní špičkový projekt, který propojilvýuku s vývojem a umožnil tak studentům aplikovatmoderní technologie 3D tisku, či víceosého CNCobrábění,“ uvedl Petr Tomčík, vedoucí týmu StudentCar,Katedra materiálů a technologií pro automobily, Fakultametalurgie a materiálového inženýrství, VŠB – Technickáuniversita Ostrava.Stavba byla mimo jiné financována Moravskoslezskýmkrajem prostřednictvím projektu „Zapojení studentů VŠa SŠ do vývoje designu – stavby designového modeluvozu StudentCar SCE v měřítku 1:1.“ INOVACEStrana 9
POSITIV 2017/2018 | 7The interior features sporting monocoque seats. Info-tainment consists of two modules of smart displays andtouchscreens. StudentCar SCE moves on 18 inch castwheels with 225/35 tires. The windscreen slopes low ina shape developed particularly for this project. Based onthis design, headlights and functional lights have beendesigned for StudentCar SCE and prototypes made sothat their operation makes full use of LED technology.The design study StudentCar SCE is being made by anacademic team (developers) as well as by students ofuniversity and secondary school both within standardclasses (including a few diplomas) and through leisureprogrammes.“Provided funds helped students make an excellentquality project come true, interconnect education,research and development, and facilitated applicationof modern technologies of 3D print or multi-axis CNCturning,” says Petr Tomčík, leader of StudentCar teamfrom the Department of Automotive Materials andTechnologies at the College of Metallurgy and MaterialEngineering, VŠB – Technical University of Ostrava.The construction has been funded by Moravian-SilesianRegion as a project of “University and Secondary SchoolStudents in Design – Construction of a design model ofStudentCar SCE in scale 1:1“.INNOVATIONSStrana 10
8 | POSITIV 2017/2018BUSINESSInspiraci pro zřízení MSIC našli Moravskoslezskýkraj (MSK) i město Ostrava v Jihomoravském krajia jeho samotný vznik je považován za klíčový prvekk podpoře podnikatelského prostředí i rozvojeinovací v regionu. MSIC oficiálně vzniklo 1. července2017, a to změnou názvu společnosti Vědecko-technologického parku Ostrava (VTPO). Momentál-ně hovoříme o dokončení transformace VTPOa ustálení procesů. Dnes je stávající infrastruktu-ra nabízená způsobem, který reaguje na konkrétnípožadavky firem, jež potřebují fyzickou blízkost aťuž k MSIC jako organizaci, ale také k technolo-gickým zařízením, a zároveň těží ze strategicképolohy (blízkost Vysoké školy báňské – Technickéuniverzity Ostrava – VŠB-TU Ostrava, Fakultnínemocnice Ostrava), které inovační centrum nabízí.Program MSIC ExpandJe zaměřen především na malé a střední firmy z re-gionu s významnými inovačními ambicemi. Smys-lem projektu je nabídnout podnikatelům „experta namíru“ – praktika, který díky svým bohatým zkušenos-tem pomůže urychlit řešení problémů bránícíchdalšímu firemnímu rozvoji. Od července 2017 bylopodpořeno celkem 39 projektů z Moravskoslezskéhokraje. „Zpětná vazba firem je velmi pozitivní. Majiteléspolečností oceňují především nízkou administra-tivní náročnost projektu, rychlost a efektivní zpětnouvazbu ze strany expertů. Pozitivně hodnocena jei aktivní přítomnost experta, který přesně vydefinu-je změnový projekt, jenž je považován, ze stranymajitelů společností, za ne příliš akutní a v mno-ha případech bývá spíše upozaděn. Jde zejménao strategicky vydefinované problémy, které jsouv řešení daleko náročnější,“ doplňuje Kamil Košťál,Business Innovation Lead Expert.MSIC Scale UpK neméně významným iniciativám patří podporastart-upového ekosystému MSK, a to prostřednictvímdalší klíčové aktivity MSIC SCALE UP. Jde o zcelajiný typ podpory, zaměřený zejména na pomocs co nejefektivnějším získáváním nových zákazníkůa náběhem realizace zakázek. Jedná se o typpodnikatelů, kteří s podnikáním sice začínají, ale nesousi sebou bohaté manažerské zkušenosti ze zaměst-nání. Nejlepším zdrojem inspirace jsou zde úspěšnízakladatelé start-upů.V oblasti rozvoje start-upového ekosystému jevýznamná spolupráce s Centrem podpory inovací(CPI) při VŠB-TU Ostrava. Hlavním cílem je posílitpodnikavost mladých lidí a současně efektivně využítznalostní potenciál univerzit, jak při rozjedu novýchnebo růstu stávajících firem.Centrum průmyslové kompetenceNejzajímavější aktivitou MSIC je nově vznikající cen-trum průmyslové kompetence. Jde o komplexní nabídkuslužeb expertů a nejnovějších technologií, která bude INOVACEStrana 11
POSITIV 2017/2018 | 9INNOVATIONSk dispozici firmám různých velikostí. V rámci tétoaktivity došlo na podzim 2017 k otevření novéhosdíleného vývojového centra IdeaHUB. Jedná se o pra-coviště poskytující komplexní asistenci při vývoji a výroběprototypů v oblasti mechaniky, elektroniky a mechatro-niky. Zájemci o tuto problematiku se zde mohou naučitpracovat s moderními technologiemi za přítomnostizkušených expertů z firem i výzkumných organizací.V plánu je otevřít v létě 2018 nové pracoviště kolabo-rativní robotiky, které vzniká ve spolupráci s Moravsko-slezským automobilovým klastrem a dalšími významnýmipartnery. Cílem nového pracoviště je nabídnout potřeb-ná testovací zařízení firmám zabývajícím se zapojenímkolaborativních robotů do výrobních linek, vývojemjejich specifických funkcí a interakcí s člověkem.K dalším plánovaným krokům, které bude MSICspolečně se strategickými partnery rozvíjet, patří vytvo-ření společného prostředí k ověřování podnikatelskýchzáměrů,tzv. Open Innovaton Lab. Jde o vybudování sítěexpertů z různých oborů a jejich aktivního zapojení sedo realizace či validace změnových projektů firem.Krátká historie, kladné výsledkyI přes krátkou dobu své existence MSIC zrealizovalněkolik významných podnětů vedoucích ke kultivacipodnikatelského prostředí v regionu. Jedná se zejmé-na o navázaní spolupráce s neziskovými organizacemiusilujícími o zlepšení vnitropodnikové kultury, která po-zitivně přispívá ke zvyšování výkonnosti ve firmách.Neméně významným bodem je pak napojení se natechnologicky progresivní firmy se smělými inovačnímiambicemi, které motivují ostatní, méně odvážnéa progresivní firmy ke konkrétním činům.MSIC zdůrazňuje spolupráci a fungující partnerství.Přesné rozdělení rolí a vzájemná souhra mezi partneryvelmi pozitivně ovlivňuje konečný výsledek. I na tomtoprincipu byla postavena nová iniciativa tzv. „Start–UpCommunity“. Jejíž cílem je dostat MSK z posledníhomísta mezi kraji v ČR v intenzitě podnikání a prová-zat služby řady malých, ambiciózních organizací dokoordinovaného systému nabídky kvalitních služebpro začínající podnikatele. Příkladem může být spo-lečná práce při hledání vhodných mentorů v rámciprojektu Green Light Akcelerátor, nebo vytvořenírozcestníků služeb, který nabídne podnikatelůmsouhrnné a přehledné informace.Plán pro rok 2018 je jasný, neslevit z nastavenéhotempa, které si MSIC zvolilo na samotném začátkusvé existence. Dobře nastavená spolupráce s akcionářia prohlubující se spolupráce s firmami na projektech,které vedou ke zlepšení prostředí pro podnikánía inovace v regionu.Regionální inovační strategieMoravskoslezského kraje (RIS MSK)Jde o strategický dokument MSK, který má v konečnémzávěru zvýšit konkurenceschopnost celého regionu.Koordinačním orgánem regionální inovační strategieje Rada pro inovace, která sdružuje politiky, zástupceuniverzit a manažery úspěšných firem v kraji. Rada proinovace koordinuje a facilituje pět pracovních skupin,mezi které řadíme:• Start-up community• • • • Scale UpExpandCollaborationSpaceMÁTE ÚSPĚŠNOU, FUNGUJÍCÍFIRMU A CHCETE DÁLE RŮST?POMŮŽEME VÁM S DALŠÍMROZVOJEM.HLEDÁTE TY PRAVÉEXPERTY PRO ROZVOJVAŠEHO PODNIKU?MY VÁM JE POSKYTNEME!HLEDÁTE MOŽNOSTI PROPOJENÍEXPERTŮ S NEJMODERNĚJŠÍMITECHNOLOGIEMI? U NÁSSE PROPOJÍTE.CHCETE BÝT SOUČÁSTÍ INOVAČNÍKOMUNITY A VYUŽÍVAT ATRAKTIVNÍZÁZEMÍ? PRONAJMĚTE SI U NÁS PROSTORY!Strana 12
10 | POSITIV 2017/2018The MSIC Expand ProgrammeThe programme targets primarily the re-gion’s small and medium-sized companieswith significant innovation ambitions. Theaim of the project is to offer entrepreneursa “tailor-made expert” – a practitioner who,as a result of their extensive experience, willhelp speed up the solution of problems thatmay hinder further company development.Since July 2017, a total of 39 projects fromthe Moravian-Silesian Region have beensupported. “Feedback from companies hasbeen very positive. Company owners ap-preciate in particular the low administrativecost of the project, the speed and effectivefeedback from experts. They also value theactive presence of an expert who accuratelydefines a specific change project, which isperceived by company owners as not toopressing and often may be overlooked. Sucha project may address, in particular, strategi-cally–defined issues, the solution of whichis challenging,” adds Kamil Košťál, BusinessInnovation Lead Expert.MSIC Scale UpEqually important initiatives include theMSK start-up ecosystem support by meansof another key activity, the MSIC ScaleUp. This is a completely different type ofsupport, primarily aimed at helping com-panies win new customers effectively andsatisfy their orders. The initiative is aimedat entrepreneurs who are launching a newbusiness but have extensive managerial ex-perience from their previous employment.Successful founders of start-ups may bethe best source of inspiration in these cas-es. In developing the start-up environment,the MSIC cooperates with The Centre forInnovation Support (CPI) at VŠB-TechnicalUniversity of Ostrava. The main objectiveis to strengthen the entrepreneurship ofyoung people while at the same time ef-fectively utilising the knowledge potentialof universities, both for starting new, andgrowing existing businesses.Industrial Competence CentreThe MSIC’s most interesting activity isthe emerging centre of industrial compe-tence, providing a comprehensive offer ofexpert services and the latest technologiesto companies of various sizes. As part ofthis activity, the new IdeaHUB shareddevelopment centre was opened in autumn2017, providing comprehensive assistancein the development and production ofprototypes in the field of mechanics,electronics and mechatronics. Those inter-ested in these subjects can learn to workwith modern technologies in the presenceof experienced specialists from companiesand research organisations. The plan is to - - - - - - INOVACEStrana 13
POSITIV 2017/2018 | 11open a new workplace of collaborativerobotics in cooperation with the Moravian-Silesian Automobile Cluster and otherimportant partners in summer 2018, theaim of which would be to offer testing faci-lities to companies involved in the integra-tion of collaborative robots in productionlines, in the development of their speci-fic functions and their interactions withhumans. Other initiatives that the MSICplans to develop, together with strategicpartners, include the establishment of theOpen Innovation Lab, a common environ-ment for business plan verification. Thiswill involve creating a network of expertsfrom various fields who would actively par-ticipate in the implementation or valida-tion of company change projects.Short history, positive resultsDespite its short existence, the MSIC hasimplemented several important initiativesto cultivate the business environment inthe region. These include, in particular,a cooperation with non-profit organiza-tions aiming at improving internal com-pany culture, which positively contributesto better business performance. Anotherimportant step has been the establishmentof a connection with technologically pro-gressive companies with bold innovationambitions that motivate other, less bold,less progressive companies to take action.The MSIC puts emphasis on cooperationand partnership. Precise role definitionand synergy between partners have a posi-tive impact on the final outcome. A newinitiative, “Start–Up Community”, was alsobased on this principle. Its aim is to lift theMoravian-Silesian Region from the lastposition among regions in the Czech Re-public in terms of entrepreneurial intensity,and to link services of a number of small,ambitious organisations within a coordi-nated system, providing quality services tobudding entrepreneurs. An example mightbe cooperating to find suitable mentorswithin the Green Light Accelerator project,or to create service signposts providingcomprehensive and easy-to-read informa-tion to entrepreneurs.The plan for 2018 is clear – to keep upthe pace that the MSIC set at the verybeginning of its existence: well-establishedcooperation with shareholders and deep-ening cooperation with companies withinprojects that improve the environment forbusiness and innovation in the region.Regional Innovation Strategy for theMoravian-Silesian Region (RIS MSK)A strategic document of the Moravian-Silesian Region ultimately aimed at in-creasing the competitiveness of the wholeregion. The Coordinating Body of theRegional Innovation Strategy is the Inno-vation Council, which brings tgether theregion’s policy makers, university rep-resentatives and managers of success-ful companies. The Innovation Councilcoordinates and facilitates the followingfive working groups:708 00• • • • SMART Region• INNOVATIONSStrana 14
Malý a střední podnikO vítězství v pátém ročníku soutěže Inovační firmaMoravskoslezského kraje se utkalo 16 projektů. Od dubnado září 2017 se do soutěže, kterou vyhlásil Moravskoslezskýkraj, mohly hlásit malé a střední firmy z Moravskoslezskéhokraje se svou inovací produktu, technologie či služby.„Soutěž dává prostor talentovaným lidem, kteří mají skvělénápady, aby je mohli realizovat právě v našem regionua nemuseli hledat uplatnění jinde. Jsem rád, že se jichpřihlásilo tolik a s velmi zajímavými přístupy. Je vidět, žeu nás existuje řada firem i jednotlivců, kteří hledají řešení,jak posunout náš kraj dál. A ty je třeba podpořit,“ uvedlhejtman Moravskoslezského kraje Ivo Vondrák.„I letos se přihlásily firmy, které mají špičkové inovace čidokonce světové unikáty. Firmy z našeho kraje se rozhodněmají čím pochlubit a jsem rád, že tato soutěž je pomůžezviditelnit a ocenit jejich práci,“ řekl náměstek hejtmana proregionální rozvoj a cestovní ruch Jan Krkoška.1. místo: TOMTON s.r.o.Firma z Velkých Albrechtic, která se zabývá vývojema výrobou radiátorů nové generace.Do soutěže se firma TOMTON s.r.o. přihlásila s radiáto-ry R1-R4, které jsou designově unikátnía používají tech-nologii, jež nemá na trhu konkurenci.Na základě znalostí z automobilového průmyslu firmavyvinula novou technologii přenosu tepla, kdy byla tech-nologie chladiče z automobilového průmyslu využita přitvorbě teplovodního výměníku. Tento nový kompaktnívýměník tepla dosahuje nejen vysokých top-ných výkonůale také úspory minimálně 20 procent.„Ocenění pro násznamená nejen velkou radost a ohodnocení naší práce, aletaké možnost zviditelnit se jak na českém trhu, tak i na trhuevropském“, dodal Radek Pilch, jednatel firmy TOMTONs.r.o.2. místo: Solidus Tech s.r.o.Ocenění firma získala za odečítací jednotku vodoměrů.3. místo: VIKIPID a.s.Cenu získala firma za garanční platební bránu, díky níž seinternetové obchody nemusely zapojit do elektronickéevidence tržeb.Soutěž v kategorii Junior Inovátor„Ke zvýšení atraktivnosti soutěže jsme do ní v minulémroce poprvé zapojili žáky a studenty základních, střednícha vysokých škol. Chceme, aby se soutěž dostala do comožná nejširšího povědomí veřejnosti,“ ředitelka Agenturypro regionální rozvoj. INOVACE12 | POSITIV 2017/2018Strana 15
POSITIV 2017/2018 | 13The Moravian-Silesian Region Administration andorganizer Agentura pro regionální rozvoj (RegionalDevelopment Agency) awarded the winner of thecompetition “Innovative Company of Moravian-Silesian Region 2017”. From March 28 to October6, 2017 there were several evaluation roundsof nominated projects. The contest for “Oscarin Innovation” focuses on two categories: Microto Medium-Sized Businesses and Junior Innovator.The award ceremony was held in Compress Hall atHlubina Mine in Ostrava on Tuesday, November 5,2017.Micro- to Medium-Sized Business1st place TOMTON s.r.o.The winning innovative products are radiators R1-R4,whose design is truly unique and the heat transfertechnology uses an automotive cooler as a heatingdevice.2nd place Solidus Tech s.r.o.The company was awarded for their water metering unit.3rd place VIKIPID a.s.Awarded for payment guarantee gateway which allowede-shops an exception from electronic registration of sales.The Junior Innovator Category1st place in Elementary School Pupils:Mateusz WojnarowiczProject My ITS incorporated remarkable electrical ve-hicles to replace part of the city transport system vehicles.1st place in Secondary School Students:Michal Hanus and Martina HanusováInnovative solution to recycle old printers and photocopiers.1st place in Category Junior Innovator:Tomáš ŠevčíkDesign of a compressor for car seats.Special Award for a car interior design for future:Adéla Halouzková and Nikol KajsturováHOLDERHEAD – ergonomic headrest for passenger seatsin cars.Do kategorie Junior Inovátor, která se letos vyhlašovalapodruhé, se mohli přihlásit jednotlivci i týmy ze základních,středních či vysokých škol se svými nápady a zlepšováky.Juniorské kategorie se zúčastnilo celkem 21 týmů či jedno-tlivců, nejvíce zastoupená pak byla kategorie středníchškol. Kategorii vysokých škol jednoznačně ovládla Vysokáškola báňská – Technická univerzita Ostrava, kde soutěžily4 projekty od autorů právě z této univerzity. Pro hodnoceníprojektů je ustavena odborná hodnotící komise. Jednotlivíčlenové vyhodnotí doručené přihlášky, kterým přiřadí body.Zvítězí ten projekt, který získá největší průměrný početbodů od všech hodnotitelů za výše stanovená kritéria.Hodnocení probíhá písemnou formou. V případě situace,kdy dva a více projektů obdrží stejný průměrný počet bodů,vítězí ten projekt, který získá větší průměrný počet bodů zakritérium realizovatelnost „zlepšováku“ (kategorie ZŠ), reali-zovatelnost projektového záměru a originalita (kategoriestředních škol) a stupeň inovace a originalita (kategorievysokých škol). Není-li možné určit výsledné pořadí tímtozpůsobem, zasedá odborná hodnotící komise a většinovýmhlasováním rozhodne o výběru vítězného projektu.1. místo – kategorie pro nejmladší žáky:Mateusz WojnarowiczNejlépe hodnocen Mateusz Wojnarowicz z Wichterlovagymnázia s projektem Můj ITS, který navrhl nahradit částměstské dopravy zajímavými elektrickými dopravními pro-středky.1. místo – kategorie středních škol:Michal Hanus a Martina HanusováTi studují Gymnázium a Střední průmyslovou školuelektrotechniky a informatiky ve Frenštátě pod Rad-hoštěm. Studenti předložili projekt inovativního řešenírecyklace starých tiskáren a kopírek, přičemž tatovyřazená zařízení navrhují použít ke stavbě různýchelektronických a robotických výrobků ve školních a záj-mových kroužcích.1. místo – kategorie Juniorský Inovátor:Tomáš ŠevčíkTomáš Ševčík z VŠB-TUO obsadil 1. místo s návrhem kom-presoru pro automobilové sedačky.Speciální cena Automobilový interiér budoucnosti:Adéla Halouzková a Nikol KajsturováV juniorské kategorii bojovali žáci a studenti takéo speciální cenu Automobilový interiér budouc-nosti, kterou vyhlásila společnost BROSE CZ, spol. s r.o.Tam uspěly studentky Obchodní akademie Český Těšín.Studentky navrhly HOLDERHEAD – ergonomickou opěrkuhlavy pro spolujezdce v automobilu.INNOVATIONSStrana 16
14 | POSITIV 2017/2018 A v chodu už jsou první projekty. Moravskoslezskýkraj pilotně spustil svou síť internetu věcí, kterou dávávolně v dispozici podnikatelům. Jako vůbec prvníjsou připojeny senzory pro měření meteorologickýchpodmínek a podmínek in–dooru (snímače pohybu,či průtoku vody, apod.). Bylo také spuštěno Datovéanalytické centrum. Zde tým odborníků využívákapacity superpočítače Vysoké školy báňské –Technické univerzity Ostrava a pracuje se s datypředevším z oblasti dopravy.Právě v dopravě se kraj také značně činí. Na svých sil-nicích nechal provést laserové měření vrstev asfaltu,aby zjistil, zda jej firmy při opravách nepodvádějí.V blízké budoucnosti se chce kraj zaměřit na vybudovánísítě dobíjecích a rychlodobíjecích stanic pro elektro-mobily i elektrokola. „K tomu přibudou do roku 2020na území kraje alespoň dvě plnící stanice na vodík,“ říkás nadšením Jakub Unucka.Kraj uspořádal Soutěž o nejlepší chytrá řešení. Skvělýmpříkladem jsou telemedicínské mobilní terminály, kterépřinesou méně starostí a větší pohodlí pro lékařei klienty sociálních zařízení.IOTINOVACEStrana 17
POSITIV 2017/2018 | 15The first projects are already underway. In September,the Moravian–Silesian Region launched a pilot net-work for the internet of things, which is being providedto entrepreneurs free of charge. Sensors to measureweather and indoor conditions (movement sensors,water flow rate sensors, etc.) are the first devices tobe connected. The Data Analytics Centre was alsolaunched. A team of experts operating at the centreuses the VŠB-TUO supercomputer, especially to pro-cess transport data.The region is very active in transport. Laser measure-ment of asphalt layers on roads has been completed tocheck that the region is not being cheated by its contrac-tors during repairs. The region plans to focus on build-ing a network of charging stations and rapid chargingstations for electric cars and bikes in the near future.“We would also like to have at least two hydrogenfuelling stations in the region by 2020,” said JakubUnucka enthusiastically.The region organised a competition for the bestsmart solutions to demonstrate to its residents thatsmart technologies can be put into practice veryquickly. Mobile telemedicine terminals are a greatexample of this, as they are set to eliminate many prob-lems and deliver greater convenience for physiciansand clients of social facilities.2017 ChytrýregionINNOVATIONSStrana 18
16 | POSITIV 2017/2018 Program je určen pro zájemce o podnikání všech věko-vých kategorií s inovativním nápadem, kteří jsou rozhod-nuti rozběhnout vlastní podnikání. Mottem letošníhoročníku je slogan „I PODNIKÁNÍ“ a věříme, že právětouha po tom něco změnit a rozjet vlastní byznys námpřinese zajímavé nápady ať už z oblasti IT, inovativníchslužeb nebo nových technologických řešení. Nabízímedva programy – Start pro začínající a Akcelerátor propokročilejší zájemce o podnikání. GREEN LIGHT Start jeurčen pro úplné podnikatelské nováčky. Úspěšní absol-venti mají možnost také pokračovat v navazujícím progra-mu GREEN LIGHT Akcelerátoru.Další novinkou je zapojení prototypových dílen. ProtoLabumožňuje zájemcům 3D tisk plastů a kovů. IdeaHub zasemohou začínající podnikatelé využít pro výrobu proto-typů v oblasti mechaniky, elektroniky a robotiky.Taková kombinace je v Moravskoslezském kraji ojediněláa výjimečná. Dokážeme vykřesat z pouhého nápaduživotaschopný produkt či službu a dovést podnikání ažk platícím zákazníkům.Ze všech, kteří se do programu přihlásí, pak čeká desít-ku vybraných tříměsíční akcelerátor plný workshopů,přednášek a konzultací, který vyvrcholí v dubnu 2018závěrečnou startup show. Ti nejlepší mohou získat narozjezd podnikání až 500 000 Kč. Bonusem pak může býtcesta do „mekky“ startupů, Tel Avivu.Celkem již program ukončilo 53 projektů, napříkladelektrický skateboard XTND, který uspěl na Kickstarterua vstoupil tak na celosvětový trh, originální platforma3D prezentací PresentiGO, unikátní cyklostan TIKE, díkykterému můžete kempovat a zároveň mít svá kola v suchui bezpečí, a mnoho dalších. Aktuálně se pracuje na rozvojibusinessu s dalšími 20 zajímavými klienty.INOVACEStrana 19
POSITIV 2017/2018 | 17It is intended for those interested in business of all ageswith an innovative idea who are determined to starttheir own business. “The motto of this year is the slogan“I BUSINESS“, and we believe that the desire to changethings and develop your own business will bring us inter-esting ideas, whether in the field of IT, innovative servicesor new technology solutions. We offer two programmes– Start for beginners and Accelerator for more advancedpersons,” says Jan Jůzl, the programme mentor.Another novelty of this year is the involvement of prototypeworkshops. ProtoLab allows 3D users to print plastic andmetal. IdeaHub can be used by starting entrepreneurs toproduce prototypes in the field of mechanics, electronicsand robotics.Such a combination is unique and exceptional in theMoravian-Silesian Region. We can whip up a viable productor service out of a simple idea and bring business to payingcustomers.Ten people selected from those who apply to the pro-gramme will participate in the three-month Acceleratorfull of workshops, lectures and consultations, culminatingin the final start-up show in April. The best ones will winawards worth up to CZK 500,000 to start a business. Thebonus can then be a journey to the startup “Mecca”,Tel Aviv.In total, 53 projects have completed the programme, suchas the electric skateboard XTND, which has succeededon Kickstarter and entered the global market; the originalPresentiGO 3D presentation platform; the unique TIKEtent for cycle touring, which makes it possible to camp andkeep the bicycle dry and safe at the same time, and manymore. Entrepreneurship is a bit of a long-distance run: someprojects change and adapt to the needs of the market;some are like comets, the sky is lit up and everyone admiresthem; others are less striking, but they work. Currently,a cooperation in developing a business is going on with20 interesting clients.INNOVATIONSStrana 20
18 | POSITIV 2017/2018Zastupujete velkou nadnárodní hutní firmu, která jejistě lídrem inovací. Jakou inovaci v poslední doběmůžete vyzdvihnout?Když se podívám na poslední dva roky, jsem opravdu pyšnýna to, co vše naše firma dokázala v oblasti automatizacea digitalizace. Za tímto účelem jsme také před časemnajali desítky odborníků z Česka i ze zahraničí. Vyvinu-li jsme například nové řídicí systémy pro naše výrobníprovozy, pomocí plně automatizovaných systémů jsmezjednodušili expedici oceli a pohyb kamionů v našemareálu nebo jsme zavedli dálkové ovládání našich stro-jních zařízení. Inovace už jsou v naší firmě takřka dennímchlebem.Ve svém profesním životě jste působil v mnohazemích. Jak na Vás působí Moravskoslezský kraj?Moje životní etapa spojená s firmou ArcelorMittal začalapřed šestnácti lety. Během nich jsem měl příležitost hodněcestovat a poznávat země a lidi po celé Evropě i jejichkulturu a také jsem měl tu čest pracovat s legendami hutníhoprůmyslu. To vše mě jak po pracovní, tak i osobní stráncevelmi obohatilo.S ostravskou hutí jsem ve spojení už od její privatizace,kdy jsem sem často jezdil na pracovní návštěvy a pak i řídilzdejší finance. Teď už zde, s roční pauzou, působím pátýmrokem. Ostravsko a Moravskoslezský kraj vůbec pro mnemimo jiné mají čtyři dost zásadní věci: bohatou tradicivýroby oceli, lidi s ohromnými technickými dovednostmia profesionalitou, což se promítá i do významnéhopřínosu kraje pro ekonomiku země, strategickou polohu,kdy všechny klíčové destinace jsou snadno a rychledostupné, a bohatou kulturní scénu, díky níž je totomísto skutečně multikulturní v pravém slova smyslu.INOVACEStrana 21
POSITIV 2017/2018 | 19You represent a big multinational company, a leaderin innovations. Which of the recent innovations wouldyou highlight?Looking back at the last two years, I am really proud ofwhat the company has achieved in terms of automationand digitalisation. We have hired many experts from theCzech Republic and outside to accelerate this change.We have been able, for example, to install new controlsystems in our operations, to streamline the dispatch ofsteel and the movement of trucks in our premises withautomated systems, to have remote controlled opera-tion of certain installations and many other. Innovation isa way of life in our company and digitalisation is a keylever.In your career you have lived in many countries. Howdo you feel about this region?My journey with ArcelorMittal started 16 years ago.During this period, I have had the opportunity to livein many countries throughout Europe, discover theircultures and meet and work with the legends of the steelindustry. All of this has been a very enriching experienceboth professionally and personally.I has been associated with the Ostrava steel mill since itsprivatization through numerous visits and later started towork here. Now, I am completing my fifth year here, thoughwith a gap of one year, my former role being in chargeof Finance for ArcelorMittal Ostrava. To me, Ostravaand the region have four things that are highly attrac-tive: a great history of steel and metallurgy, people ofexcellent technical skills and professionalism that trans-lates to an enormous contribution to the national eco-nomy, a strategic location in the east with proximity tokey destinations and customers, and a rich cultural scenewhich makes this place multicultural and international inthe true sense.Talking of the local culture, ArcelorMittal Ostrava is a bigpartner of the local cultural projects, including Coloursof Ostrava. What does that mean to you, personally?Music being my passion, to me the city of Ostravaand the region are connected with some memorablemoments that I will carry for the rest of my life. I haveparticipated in some of the local cultural events, not onlyas a spectator, but also a performer. I occasionally playthe Indian drums called tabla, a versatile instrument fitfor both Indian and European music. I would not dareto claim I am an artist but playing this instrument hasalways helped me to connect to various cultures, thelocal people and the musical vibe of the place.Když mluvíme o kultuře, ArcelorMittal Ostrava jepartnerem mnoha místních kulturních akcí včetněfestivalu Colours of Ostrava. Co to pro vás znamená?Hudba je moje celoživotní radost a s Ostravskem mámv tomto ohledu spojeny nezapomenutelné zážitky.Zúčastnil jsem se několika kulturních akcí, a to nejen jakoposluchač, ale i jako vystupující. Hraji na indické bubny.Je to nástroj, kterému se říká tabla a který se hodí jakpro indickou, tak i evropskou hudbu. Nerad bych ze sebedělal hudebního profesionála, ale hraní mi vždy pomo-hlo se naladit na stejnou strunu s lidmi odlišných kulturi s atmosférou daného místa.INNOVATIONSStrana 22
20 | POSITIV 2017/2018INOVACELepší bezpečnost, vyšší efektivitaKlíčem k úspěchu v moderním průmyslu je schop-nost dobře implementovat digitální a automatizovanéprocesy přímo do výroby. Dobře to ví i ostravská huť,která si vybudovala početný tým vlastních odborníkůna automatizaci a digitalizaci z Česka i ze zahraničí.„Existovalo několik důvodů, proč jsme se rozhodli vy-tvořit vlastní závod automatizace.Zaprvé, automatizace výrazně zvyšuje bezpečnostcelého provozu. Setkáváme se zde s rizikovými úse-ky, kde i drobné zaváhání může mít tragické důsledky.Díky automatizaci můžeme tato rizika minimalizovat.Zadruhé, automatizace zvyšuje efektivitu výroby. Tav současnosti dosáhla svého stropu a další zlepšení jemožné dosáhnout pouze pomocí automatizace a digi-talizace. Proto se z ní stal strategický pilíř pro udržitel-ný rozvoj společnosti,“ uvedl Miroslav Hýbl, ředitelzávodu Automatizace v ArcelorMittal Ostrava.Další nespornou výhodou je zlepšení konkurence-schopnosti. „V době, kdy evropští oceláři čelí levnýmdovozům z Asie a dalších mimoevropských zemí,je konkurenceschopnost pro budoucnost stěžejní.Pokud chceme konkurovat, vyrábět kvalitní ocela zachovat práci našim 7 000 zaměstnancům, musímenaše procesy zefektivňovat a snažit se nacházet novécesty,“ dodal Hýbl.Investice do budoucnostiZa dobu své existence dokázal závod automatizacevyvinout a uvést do praxe úctyhodné množství inovací.„Vyvinuli jsme například nové řídicí systémy pro naševýrobní provozy, bezobslužné řízení hasicích vozů nakoksovně, pomocí plně automatizovaných systémůjsme zjednodušili expedici oceli a pohyb kamionův areálu huti nebo jsme zavedli dálkové ovládání našichstrojních zařízení,“ popsal několik úspěšných projektůHýbl. S využitím automatizovaných systémů se můžeostravská huť zaměřit na vývoj a zlepšování výrobků,což systémy samy nezvládnou. „Zde je a bude neu-stále nezbytná práce člověka. Zaměstnanci se takmohou soustředit na úkony s vyšší přidanou hodnotouve výrobním procesu a sami se rozvíjet.Inovace jsou proto především investicí do budouc-nosti, ne hrozbou pro zaměstnance, jak by se někdomohl mylně domnívat,“ vysvětlil Hýbl. Experti na auto-matizaci a digitalizaci pracují nejen na vylepšení stáva-jících procesů, ale přicházejí i s unikátními projek-ty. „Aktuálně jsme uvedli do provozu nový digitálnímodel vysoké pece, který simuluje dění uvnitř. Principčinnosti vysoké pece je založen na velmi vysokýchteplotách a tlacích, a neumožňuje měření fyzikálníchveličin přímo v peci. Tohle „digitální dvojče“ dokážez veličin, jako je složení vsázky, teplota pláště a stavsurového železa, vypočítat parametry metalurgickéhoprocesu, který probíhá uvnitř pece,“ popsal MiroslavHýbl projekt, který by měl být svým přínosem jednímz dosud nejinovativnějších počinů digitalizace v huti. Strana 23
POSITIV 2017/2018 | 21INNOVATIONSSafety and EfficiencyThe key to success in modern industry lies in the abilityto efficiently implement digital and automated man-ufacturing processes. Therefore, ArcelorMittal Ostra-va has established a large team of both Czech andforeign experts. “There were several reasons to estab-lish our own automation plant. First of all, automationgreatly improves safety at work in all operations. Steelproduction includes dangerous areas where evenminor hesitation may lead to fatal consequences,whereas automation is capable of minimizing suchrisks. Secondly, automation also increases the efficiencyof production, which has now reached its limits: furtherimprovements can only be achieved through automa-tion, making it a strategic pillar for sustainable develop-ment of the company,” said Miroslav Hýbl, director ofthe automation plant at ArcelorMittal Ostrava. Anotheradvantage is the improvement in competitiveness.“European steelmakers are facing low-priced importsfrom Asia. If we want to remain competitive, continueto produce high quality steel and maintain jobs for our7,000 employees, we need to streamline our processesas well as look for new ways,” explained Hýbl.Investment into the FutureSince its beginning, ArcelorMittal Ostrava´s automa-tion has developed and put into practice substantialamount of innovations. “We have developed, forexample, new control systems for our manufacturingplants, unmanned control of quenching cars at thecoke plant using fully automated systems, we havesimplified the dispatch of steel and the movement oftrucks in our area or introduced remote control of ourmachinery,“ described Hýbl. Automated systems makeit possible for ArcelorMittal Ostrava to focus more onproduct development and improvement. “There still isand will always be work that only men can do. Thanksto automation, employees can concentrate on taskswith higher added value in the production process andon their personal development. Therefore, innovationand automation are investment into the future, nota threat to employees, as one might mistakenly think,“explained Hýbl. Experts in automation and digitiza-tion work not only to improve the existing processesbut also to come up with unique projects. “At themoment we have put a new digital model of a blast fur-nace in operation that simulates the processes inside.The operation of a blast furnace entails a substantial-ly high temperature and pressure, and will not allowto measure the variables directly inside. Based on theparameters such as the composition of the charge, thetemperature of the casing, and the condition of the hotmetal, this “digital twin” is capable of calculating theparameters of the metallurgical process taking placeinside the furnace,” concluded Miroslav Hýbl, descri-bing the project that is considered one of the mostinnovative accomplishments in the plant up to now.-Strana 24
22 | POSITIV 2017/2018Letiště Leoše Janáčka Ostrava, ať chceme nebo ne,zůstává regionálním letištěm, umístněným v kraji,kterému se donedávna přezdívalo ocelové srdceEvropy. A právě v tom se podle majitele a vedení letištěskrývá zajímavý potenciál.„Vzletová dráha má tři tisíce pět set metrů a určitě jenejvětší dráhou v České republice, širokou šedesát třimetry. V tom je naše výhoda,“ uvedl generální ředitelostravského letiště Jaromír Radkovský.Potenciál dráhytedy logicky vybízí k využití pro nákladní přepravu.Velká nákladní letadla potřebují prostor, který Ostravanabízí.V uplynulých letech majitel – Moravskoslezský kraj,investoval prostřednictvím evropských programů dovybavení a infrastruktury letiště. Podařilo se napříkladrozšířit pojezdové dráhy, postavit novou stanici Hasič-ské záchranné služby a přivést na letiště železnici. Na-pojení na ostatní dopravní infrastrukturu je důležité,aby mohlo letiště fungovat jako logistické centrum.„Rozvoj letecké nákladní dopravy je jednou z priorit.Pokud se nám podaří převoz leteckého zboží rozvi-nout, máme větší šanci přivést na letiště další dopravces novými linkami. V minulých letech jsme investovalido inovace a rozvoje letiště, teď se zaměříme navyužití těchto investic,“ doplnil Radkovský.Ostravské letiště má dobrou polohou mezi dálnicíD47 a rychlostní komunikací R48. To jsou dvě páteřníkomunikace, které vedou ze severu na jih a z východuna západ. Mohutně se rozvíjí také průmysl kraje, daříse lákat nové investory. To vše je potenciál pro úspěšnýrozvoj carga.Majitel a vedení letiště jsou zajedno. Velkoobjemováletadla jsou významným prvkem ekonomické stability.V pozadí nezůstává ani rozvoj leteckých linek pro cestu-jící, ovšem ten, kdo vytváří potřebu leteckého spojení,jsou firmy, města a resort cestovního ruchu. Aktuál-ně zde vedle sebe operují nízkonákladové i klasické BUSINESSStrana 25
POSITIV 2017/2018 | 23letecké společnosti a zdá se, že každý model najde svézákazníky. Ti se z ostravského letiště mohou leteckydopravit například do Milána, Londýna, Dubaje, zhru-ba dvaceti letních destinací, a dále pak s přestupemv Praze téměř do celého světa.Počet cestujících, kteří v roce 2017 využili služebletiště, vzrostl o 29 %. Do konce října jich bylo pře-praveno přes 300 tisíc.Další prostor pro rozvoj, který je pro letištězajímavý, je privátní klientela. Privátní letadlo jeproudový nebo turbovrtulový, komfortně vybavenýstroj umožňující lety i v nepříznivých povětrnostníchpodmínkách a v noci. Jen v České republice je regist-rováno několik desítek aktivních privátních letounů.Soukromých letadel je samozřejmě daleko více,většinou však jde o menší sportovní modely.Klientela, která využívá tuto službu, pomalu narůstá.Důležitý pro tuto přepravu je dobrý dosah letiště, mini-mum času nutného pro odbavení, tedy žádné čekánína letišti, žádné fronty, a že si čas odletu stanoví klient.V tomto případě určitě platí, že čas jsou peníze.BUSINESSStrana 26
24 | POSITIV 2017/2018The Leoš Janáček Ostrava Airport, like itor not, remained, until recently, a regionalairport located here in the steel heart ofEurope. This is where the interestingpotential lies, according to the airport’sowner and management.“The Ostrava Airport runway, at threethousand and five meters long and sixty-three meters wide, is definitely the largestrunway in the Czech Republic. That is ouradvantage,“ says Jaromír Radkovsky, themanaging director of the Ostrava Airport.The runway potential logically invites touse the airport for freight transport. Largecargo aircraft needs space that Ostravacan provide.Recent the owner, the Moravian-SilesianRegion – has invested, through Europeanprogrammes, in airport equipment andinfrastructure. The taxiways were exten-ded, a new Fire Rescue Service Station wasbuilt, and the railway was brought to theairport. Connecting to the local transportinfrastructure is important for the airport tofunction as a logistics centre.“The development of air freight transportis one of the priorities. In the case that wedevelop the transport of aviation goods,we have a better chance of bringing to theairport new carriers with new airlines. Inrecent years, we have invested in airportinnovation and development, so now wewill focus on using these investments,”added Mr. Radkovsky.The Ostrava Airport is strategically locat-ed between the D47 motorway and R48expressway, two major backbones of tran-sit that run from north to south and east towest. The region’s industry is also power-fully developing, attracting new investors.All this is the potential for successful cargodevelopment.The owner and the airport managementare united. Large aircraft is an importantelement for economic stability.The development of passenger airlines isnot being set aside but those who createthe need for aviation are companies, citiesand resort destinations. Currently, bothlow-cost and classic airlines operate sideby side, and each model seems to find theircustomers. From Ostrava airport, localscan fly to Milan, London, and Dubai, plusabout twenty other summer destinations;additionally, with a transfer in Prague, theycan fly almost anywhere in the world.The number of passengers who used theservices of the Ostrava airport in 2017 in-creased by 29%. By the end of October,over 300,000 passengers were transported.Another area of development attractiveto the airport is private clientele. A privateairplane is a jet or turbo-prop, comfor-tably equipped, allowing flights even in un-favorable weather conditions and at night.In the Czech Republic alone, dozens ofactive private airplanes are registered. Thenumber of private planes, of course, ismuch greater but they are mostly smallersports models.The clientele who use this service is slow-ly growing. For this style of travel andtransport, easy access to the airport andminimum wait-time required for check-inare important. That means no waiting atthe airport, no queues, and a time of de-parture determined by the client. In thiscase, it is true that time is money.BUSINESSStrana 27
POSITIV 2017/2018 | 25Pro úspěšný rozvoj kraje je nezbytná a klíčová conejužší spolupráce škol a inovativních firem, kteráje následně přínosem a inspirací pro obě strany.V rámci Sdružení pro rozvoj Moravskoslezskéhokraje pracuje Sekce vzdělávání, která tuto proble-matiku úspěšně propaguje v úzké spolupráci a podosobní zášti tou náměstka hejtmana Moravsko-slezského kraje Stanislava Folwarczneho.Jako nástroj pro posílení funkčního modeluspolupráce byla vyhlášena soutěž SCHOOLFRIENDLY jako ocenění firem, které nejlépe spo-lupracující s jedním až čtyřmi stupni škol – odmateřských škol až po univerzity. Účast v soutěžibyla zcela dobrovolná a inovativnost soutěžepodtrhla i forma registrace prostřednictvímwebového rozhraní.Pozitivní přístup v propojení škol s praxíSmyslem celé akce je ukázat pozitivní příkladyspolupráce firem a škol, a to na všech stupních.Všechny zúčastněné instituce počínaje krajem,přes participující firmy až po školy podpoři-ly správnou myšlenku a jsou tak nepochybněpříkladnou inspirací pro mnohé ostatní, kteřírovněž cítí potřebu své společenské zodpověd-nosti.Výsledkem bylo 23 přihlášených firem různýchvelikostí – od mikrofirem až po ty velké hráčečeského průmyslu. V přihláškách společnostiprokazovaly splnění zadaných kritérií. Po kom-pletaci přihlášek přišla na řadu práce odbornékomise, která vybrala 5 firem, jenž si oceněníplně zasloužily.Slavnostní oceněníCeny byly předány na 18. ročníku slavnost níhospolečenského galavečera Region pro sebe 2017.Platinové ocenění převzali zástupci Arcelor-Mittal Ostrava a.s., zlatou cenu OSTROJ a.s.,stříbrnou FINIDR, s.r.o., bronzovou mcePharmas.r.o. Zvláštní cenu si odnesla společnost Utopiadesign s.r.o. – RESPIRO za svůj zajímavý projektřešení odpadního materiálu ve školách. Oceněníbyla předána Radkou Šuškovou, vedoucí sekcevzdělávání, a náměstkem hejtmana krajeStanislavem Folwarcznym.Jak soutěž SCHOOL FRIENDLY komentova-la Radka Šušková: „Cílem soutěže bylo ukázatdobrou praxi spolupráce firem a škol. Obdrželijsme 23 přihlášek. Poděkování patří všem, kdo ses námi podělili o své úžasné aktivity, které realizu-jí pro děti a studenty od mateřských škol až poty vysoké. Ukázali tím, že se máme v kraji čímchlubit. Ze všech přihlášených hodnotící komisevybrala 5 firem, které dostaly futuristicky vyhlíže-jící ocenění vyrobené moderní technologií 3Dtisku,“ a dodala: „Soutěž SCHOOL FRIENDLYbude pokračovat i v příštím roce.“Další z předávajících, náměstek hejtmana krajeStanislav Folwarzny uvedl: „V kraji se zaměřu jemena podporu především technického vzdělávání.Bez pomoci podniků by nemohlo fungovat. Chciproto pozvat firmy a podniky do našich škol,aby z nich studenti vycházeli dobře připravenia nacházeli dobré praktické uplatnění.“„Společenský galavečer Region pro sebeje tradičním předvánočním setkáním členůSdružení a významných zástup ců kraje, města obcí. Představitelé Sdružení tak chtějí podě-kovat členům a partnerům za spo lupráci, popřátjim všechno nejlepší do nového roku a podpořitneformálním způsobem regionální komunikaci“,dodal Radúz Mácha, ředitel Sdružení.To successfully develop the region, closecollaboration between schools and innovativecompanies is necessary to inspire and motivateall participants. Sdružení pro rozvoj MSK (theUnion for the Development of the Moravian–Silesian Region) has the Department ofEducation to promote such activities underthe auspices of Mr. Stanislav Folwarczný,Deputy Governor of the Region. The contestSCHOOL FRIENDLY is one of the most efficientmeans for significantly supporting this kind ofcollaboration, awarding companies who col-laborate with one to four levels of schools, i.e.from kindergarten to university. Participation isvoluntary and the innovativeness of the contestis highlighted by application via web interface.Award CeremonyThe Award Ceremony took place at the 18thGala “Region pro sebe” 2017 (For the Benefitof the Region). The Platinum Award went toArcelorMittal Ostrava a.s., Gold to OSTROJ a.s.,Silver to FINIDR, s.r.o., Bronze to mcePharmas.r.o. The company Utopia design s.r.o. –RESPIRO received the Special RecognitionAward for their interesting project of wastematerial management in schools. The awardswere presented by Ms. Radka Šušková,Manager of Department of Education, and Mr.Stanislav Folwarczny, Deputy Governor of theRegion.Your Gatewayto Successin the CzechRepublicWe are the Investmentand Business Developmentagency of the Czech Republic.Our mission is to encourageand support foreign directinvestment and to helpincrease competitivenessof domestic companies.www.czechinvest.orgINZERCE / ADVERTISINGStrana 28
26 | POSITIV 2017/2018Valk Welding vyvíjí a dodává robotické svařovací sys-témy, které jsou určeny pro operativní výrobu zejménamalých až středně velkých sérií. Počtem více než 2 700nainstalovaných průmyslových robotů a měsíčnímidodávkami více než 600 tun svařovacího drátu jespolečnost Valk Welding skutečně jedním z největšíchnezávislých dodavatelů v tomto segmentu v Evropě.Díky rozsáhlým znalostem a zkušenostem v oborurobotického svařování a svařovacích technologií můžefirma Valk Welding poskytnout komplexní řešení, kterávedou k vysoké produktivitě a ziskovosti.Vaše společnost má záběr po celé ČR, ale co pro Vásznamená trh v Moravskoslezském kraji?Firma Valk Welding má záběr po celé Evropě,z hlediska ČR je pro nás MS kraj jedním z našichdomovských přístavů, proto samozřejmě je početnašich instalací/zákazníků vyšší než v jinýchregionech. Mezi naše významné zákazníky v kraji patříVOP CZ v Šenově u Nového Jičína, Huisman ve Sviad-nově, KSR v Opavě, Kovona v Českém Těšíně a mno-ho dalších.Jak si vedete kraji, co se týká obratu objednáveka zakázek oproti obratům v ostatních krajích ČR?Přiznám se, že takovouto statistiku nevedeme, zá-kazníků v MS kraji máme několik desítek, jakjsem uvedl v předchozím textu, díky našemu sídluv Mošnově máme k instalacím v MS kraji blíža strategicky nám tato adresa vyhovuje.Jakým způsobem obsluhujete obchodně a servisněČR? Přímo z Mošnova, nebo máte nasmlouvanépartnery po republice?Z našeho zázemí v Mošnově neobsluhujeme pouzeČeskou republiku, ale také Polsko, Slovensko, Maďar-sko, Chorvatsko a případně i další země. Naše zázemív Mošnově poskytuje útočiště také našim polským ko-legům.Jak si vaše společnost celkově vede?Myslím, že můžeme konstatovat, že všechny ukaza-tele se vyvíjejí příznivě. V současné situaci na trhu,kdy poptávka po automatizovaných a robotizovanýchřešeních neustále roste, je čas zamyslet se nad dalšímrozvojem a směřováním. V tuto chvíli jsou naše kapa-city naplněny na poměrně dlouhou dobu dopředu,což je samozřejmě pozitivní, ale znamená to nezbytnětaké nutnost hledat stále nové přístupy a kapacity, takabychom byli schopni udržet silné spojení (The StrongConnection) s našimi stávajícími zákazníky, vytvořit totos novými zájemci o naše služby a v neposlední řadětaké se zaměstnanci a dodavateli.Chystáte na další rok nebo výhledově nějakénovinky?Pohybujeme se na trhu v České republice a okolníchzemích od roku 2004 a za tu dobu se náš tým rozrostlz původních dvou lidí na celkem asi 15 lidí v součas-nosti, obraty realizované ve zmíněných zemích sepohybují ve stovkách milionů korun. Jelikož podobný BUSINESSStrana 29
POSITIV 2017/2018 | 27růst jsme zaznamenali také u kolegů v jiných evropskýchzemích, rozhodli jsme se vybudovat v MS kraji novézázemí pro naše aktivity a jejich budoucí rozšiřování.Součástí tohoto kroku bude taktéž vývoj a výroba nej-modernějších robotických systémů na území MS kraje.Některé ze zajímavých projektů ve společnosti ValkWelding: 3D tisk lodního šroubuV Rotterdamu nedávno představili prototyp celo-světově prvního vytisknutého lodního šroubu. Díkyznalostem a zkušenostem získaných výrobou proto-typu bude příští rok vytištěn druhý certifikovaný kus proinstalaci do remorkéru k praktickým testům. Výrobatohoto 400 kg vážícího lodního šroubu je milníkemv technologií 3D tisku svařovacím robotem. Znamenáto, že rozměrné kovové součásti se dají s touto tech-nologií vyrobit s nižšími náklady a ušetří se tím i čas. Navýrobě tohoto lodního šroubu, který měří 1 350 mm,se podílelo konsorcium firem, mezi nimiž figurovalai firma Valk Welding. Lodní šroub ze slitiny niklu, hliníkua bronzu vznikl s využitím technologie Wire ArcAdditive Manufacturing (WAAM) pomocí svařovacíhorobotického systému Valk Welding. Výroba tohoto400 kg vážícího lodního šroubu je milníkem v tech-nologii 3D tisku.Výroba ruského kola v New YorkuNa počátku roku 2016 započala výroba Newyor-ského kola, největšího vyhlídkového kola na světě.S impozantní výškou 192 metrů se bude tyčit v NewYorku v přístavu na Staten Islandu v oblasti Sv. Jiří.Jedním z dodavatelů je společnost Huisman, kterádodá spojovací vřeteno, výztuhy, hnací věže, pevnépaprsky a rám paprsků. Propojení obvodu se středema 11 metrů dlouhé paprsky se vyrábějí v české diviziHuisman Konstrukce za využití svářecí techniky firmyValk Welding. Huisman Konstrukce má dva svařovacíroboty a jednoho robota pro přípravu hran pomocíplasmového řezání silných plechů. Za posledníčtyři roky si společnost značně rozšířila své znalostia zkušenosti s používáním svařovacích robotů, to všeza podpory a školení od Valk Welding.Výroba ekologických kotlůSpolečnost Valk Welding dodala v posledních letechněkolik svařovacích robotů pro svařování ekolo-gických kotlů, které napomáhají zlepšení životníhoprostředí zejména v regionech postižených vysokýmznečištěním ovzduší. Několik takových projektů bylorealizováno taktéž v kraji, který bezesporu k takovýmtoregionům patří.Valk Welding develops and supplies robotic weldingsystems designed for the production of primarily small-to medium-sized series. With more than 2,700 indus-trial robots installed and monthly deliveries of morethan 600 tonnes of welding wire, Valk Welding is trulyone of the largest independent suppliers in this indus-trial segment in Europe. Thanks to their vast know-ledge and experience in the field of robotic weldingand welding technologies, Valk Welding can providecomprehensive solutions that bring both productivityand profitability.The scope of your company’s business activitiesspans the entirety of the Czech Republic, but whatdoes the Moravian–Silesian market mean to you?Valk Welding’s operations span across all of Europe.For the Czech Republic, the MS Region is our homeport, meaning the number of our installations /customers in the area is higher than in other regions.Our most prominent customers in the region includeVOP in Šenov u Nového Jičína, Huisman in Sviadnov,KSR in Opava, Kovona in Český Těšín and many other.How are you doing in the region in terms of orderturnover compared to the turnover in other regionsof the Czech Republic?I admit that we do not keep track of such statistics.We have several dozen customers in the MS Regionand, as I said before, since we are located in Mošnov,installations in the region are much closer to us and thelocation is overall strategically advantageous.How do you service the Czech Republic in termsof commercial and repair services? Do you operatedirectly from Mošnov or do you have contractorsacross partners across the country?We use our base in Mošnov to service not just theCzech Republic but Poland, Slovakia, Hungary,Croatia and other countries as well. Our facility alsohouses our Polish colleagues.Valk Welding CZ, s.r.o.BUSINESSStrana 30
28 | POSITIV 2017/2018How is your company doing overall?I think we can say that all indicators aredeveloping favourably. Given the currentsituation on the market where the demandfor automated and robotised solutions con-tinues to grow, it is time for us to considerour future development and direction.Currently, we already know in advancethat we will be operating at full load fora fairly long time, which is a good thingof course, but it also means that we needto keep looking for new approaches anddevelop new capacities in order to pre-serve our signature strong connection withour existing customers, employees andsuppliers, and to create such a connectionwith new customers as well.Are you preparing something new forthe next year or the near future?We have been operating in the marketof the Czech Republic and neighbouringcountries since 2004 and our team hasgrown since that time from the originaltwo individuals to the current total ofaround 15 people. Our turnover in theabove mentioned countries is in hundredsof millions of Czech crowns. Since we haveseen similar growth among our colleaguesin other European countries, we decidedto build a new base in the MS Region forour business activities and to expand it inthe future. This step will also involve deve-lopment and production of the mostadvanced robotic systems on the territoryof the region.Interesting Projects in Valk Welding:3D Printing of a Ship PropellerA prototype of the world’s first 3D printedpropeller was recently introduced inRotterdam. Thanks to the knowledge andexperience gained during the productionof the prototype, a second certified piecewill be printed next year and installedonto a tug boat for practical testing. Theproduction of this 400 kg propeller isa milestone in the technology of 3D print-ing with the use of a welding robot. Itmeans that large metal components cannow be produced using this technologywith lower cost and time requirements.This 1,350 mm large propeller was pro-duced by a consortium of companieswhich included Valk Welding. The nickel-aluminium-bronze alloy propeller wascreated using Wide Arc Additive Manu-facturing (WAAM) technology utilisinga robotic welding system by Valk Welding.Production of the New York Ferris WheelThe beginning of 2016 marked the startof production of the largest observationwheel in the world. With an impressiveheight of 192 meters, it will be located onStaten Island in the New York Harbour inthe St. George neighbourhood. One of thesuppliers for the project is the companyHuisman, providing the hub and spindle,A-frames, drive towers and rigid spokes.The connection of the rim with the centre-piece and the 11 metre long spokes areproduced by the Czech division calledHuisman Konstrukce using the weldingtechnology of Valk Welding. HuismanKonstrukce has two welding robots andone robot for the preparation of edges viaplasma cutting thick plates. The companyhas considerably expanded its know-ledge base and experience with the use ofwelding robots over the last four years withsupport and training from Valk Welding.Production of Ecological BoilersIn recent years, Valk Welding suppliedseveral welding robots for the welding ofecological boilers which aid in improvingthe environment, especially in regions withhigh air pollution. Several such projectswere also implemented in the MS Region,which is undoubtedly one of the regionsfacing issues like that.Valk Welding CZ, s.r.o.BUSINESSStrana 31
POSITIV 2017/2018 | 29Tradičně průmyslový Moravskoslezský krajorientovaný v minulosti na těžbu a těžkéstrojírenství se za posledních dvacet letvýrazně restrukturalizoval. Řada tradičníchfirem investovala do moderních technologiía dnes dokáže své produkty uplatnit navyspělých zahraničních trzích. Do kraje zapomoci CzechInvestu přišlo několik desítekzahraničních investorů z mnoha výrobníchsektorů, služeb i výzkumu a vývoje.Mezi ty nejvýznamnější z poslední doby patříspolečnosti Hyundai Mobis, A123 Systemsnebo Chassix. Převažují ale expanzní záměryspolečností, které jsou zde již dlouhodoběa úspěšně zasídlené. Jedná se napříklado výrobní firmy Cromodora Wheels, Bremboči Tatra nebo IT, službová a vývojová centrafirem jako Continental, Varroc Lighting čiSiemens. Tradiční ocelové srdce republiky setak přetavilo do centra nejen výroby osob-ních a nákladních vozidel, ale i IT, elektroniky,pokročilých materiálů, výzkumu, vývojea dalších služeb s vyšší přidanou hodnotou.Investoři se mohou spolehnout na funkčnídálniční, silniční a železniční spojení. K dis-pozici jsou plně připravené a dostupnéprůmyslové zóny, developerské průmyslovéprojekty i kancelářské plochy. Daří se rekul-tivovat brownfieldy. Mnohé průmyslovézóny vznikly na plochách, které byly v minu-losti využívány k těžbě uhlí nebo těžkémuprůmyslu.Společně s veřejnými i soukromými instituce-mi z regionu se agentura CzechInvest snažípodporovat chytrá řešení a inovace, zamezitodlivu mladých a podnikavých lidí a naopakjim pomoci nastartovat nebo akcelerovatjejich dosavadní podnikatelské aktivity.Dlouhodobá a aktivní spolupráce aktérů nanárodní i regionální úrovni tak přináší vidi-telné výsledky. The traditionally industrial Moravian-SilesianRegion, which in the past was orientedtowards mining and heavy manufacturing,has undergone significant restructuring inthe last twenty years. Many of the traditionalcompanies have invested in modern tech-nologies and their products have now foundtheir place on development foreign markets.With the aid of CzechInvest, several dozenforeign investors from a variety of productionsectors, services and from research anddevelopment have began operating in theregion.Some of the most prominent recent inves-tors are the companies Hyundai Mobis,A123 Systems and Chassix. However, thebusiness activity in the region is dominatedby the expansion efforts of companies thathave been in the region for a longer periodand are successfully established. Such com-panies include the manufacturing compa-nies Cromodora Wheels, Brembo and Tatra,or IT, service and development centres ofcompanies such as Continental, VarrocLighting, and Siemens. The traditional steelheart of the Czech Republic has thus beenrecast into not just a centre of production ofpassenger cars and trucks, but also a centreof IT, electronics and advanced materialsproduction, research, development andother services with higher added value.Investors can rely on a well-functioning net-work of motorway, road and railway connec-tions. The region boasts fully ready andaccessible industrial zones, industrial deve-lopment projects and office spaces. Brown-fields are being successfully reclaimed andrehabilitated. Many industrial zones have beencreated in areas that were used for coal-mining or for heavy manufacturing in the past.Together with public and private institutionsfrom the region, the CzechInvest agencystrives to promote smart solutions and inno-vations, prevent the outflow of young andenterprising people, and aid them in startingup or accelerating their present businessactivities. Long-term and active cooperationbetween entities at the national and regionallevel is thus bringing noticeable results.Rebirth of the Steel Heartof the Czech RepublicJsmeCzechInvestVáš silný partner ve světěinvestic a podnikání.Podporujeme zahraniční investicev České republice a pomáhámezvyšovat konkurenceschopnosttuzemských společností již 25 let.1 772dojednanýchprojektů981 mld. Kčinvestic do ČR+278 711nových pracovníchmístwww.czechinvest.orgINZERCE / ADVERTISINGStrana 32
30 | POSITIV 2017/2018 We are introducing RubberGard EPDM roofingmembranes from Firestone Building Products.The first roof using EPDM (applied in 1980) is foundin Wisconsin, USA, and it is still fully functional.Since then, over 1.5 billion square meters of thismembrane have been installed around the world.Throughout the installation process and duringits lifetime, the membrane will neither shrink norexpand, nor does it release any chemicals into theenvironment. It has undergone numerous tests forartificial aging which show a life expectancy of over60 years. Firestone roofing membranes are well-suited for industrial construction, administrative buil-dings, schools, apartments, and residential housing.They are excellent for new construction or renewal.RubberGard EPDM roofing systems are installedonly by trained and professional contractors andlicence holders.The Czech company MADT a.s. has been an ex-clusive RubberGard EPDM distributor for over20 years. It has installed hundreds of roofs either asa contractor or as a supplier of Firestone products.In our region, it has installed roofs in companiessuch as Ostravar in Ostrava, Integrated Exit Centerin Třinec, and the Swimming Hall in Karviná, whichwas one of the first EPDM roofing projects carriedout in 1994. Even today, the roof complies with EN13956 norm, which is applied to new membranesmade from other materials.Do you also want to be free from the stress ofroofing repairs for the rest of your life? For moreinformation visit our website.Představujeme Vám střešní fólii RubberGard®EPDM od firmy Firestone Building Products.První střecha, na niž byla v roce 1980 použita, senachází ve Wisconsinu v USA a dodnes je plněfunkční. Od této doby byla po celém světě insta-lována více než miliarda metrů čtverečních tétofólie. Po dobu životnosti je rozměrově stáláa neuvolňuje do životního prostředí žádné che-mikálie. Prošla řadou testů na umělé stárnutí, kterépředpokládají její životnost více než 60 let. Střešnífólie Firestone se úspěšně uplatňují na průmys-lových objektech, administrativních budovách,školách, bytových či rodinných domech. Výborněse hodí pro nové stavby, jakož i pro rekonstrukcestarých střech.Střešní systémy RubberGard®EPDM jsou insta-lovány pouze vyškolenými profesionálními firmamia držiteli licence.Česká společnost MADT a.s. je výhradním distribu-torem těchto produktů pro ČR již více než 20 let.Má za sebou stovky realizací střešních plášťů jakododavatel stavebního díla nebo produktů Fire-stone BP. V našem kraji je to například OstravarAréna v Ostravě, Integrované výjezdové centrumTřinec či plavecký bazén v Karviné – tato realizacese uskutečnila již v roce 1994. Dodnes splňuje nor-mu EN 13956, která je kladena na nové střešní fóliez jiných materiálů.Chcete mít i Vy doživotní klid od oprav střešníchplášťů? Pro více informací navštivte našewebové stránky. MADT a.s.Strana 33
POSITIV 2017/2018 | 31GABEN, spol. s r. o.Hájkova 1/558702 00 Ostrava - PívozTel./fax: +420 596 117 402Gate: +420 602 507 400, +420 732 547 950, +420 775 519 347e-mail: info@gaben.czPoboka PrahaJana Rky 1165, kancelá . A212148 00 Praha KunraticeTel. +420 261 215 194, +420 606 740 557e-mail: praha@gaben.czweb: www.gaben.czPRODUKTYTiskárny etiketAplikátory etiketSnímae stacionárnía penosnéMobilní terminályBezdrátové RF sítRFID snímaeVÝROBA A LOGISTIKATisk etiket na zakázkuSoftware pro návrha tisk etiketImplementace doinformaních systémRFID EPC kóduEtikety v rolícha barvicí pásky všech typ,velikostí a barev.Dodávky SmartLabelsvlastní výrobyv rzných provedeních.Nabízíme Vám dlouhodobézkušenosti s návrhem a realizacíspolehlivých MES systém sbrudat z výroby a logistiky.Reference: PPL, KAUFLAND, IVECO,AWT, SLOVENSKÁ POŠTA, ALCAN,SIEMENS, CONTINENTAL VDO,KORADO a další. INOVUJEMEVE VÝROBA LOGISTICEwww.gaben.czV ostravském závod kaci. Tyto etikety naleznou uplatnnízejména tam, kde je nutno zajistit traceabilitu celého logistického etzce.Strana 34
32 | POSITIV 2017/2018R&D centrumSpolečnost v Ostravě otevřela nové vý-zkumné a vývojové (R&D) centrum zamě-řené na vývoj elektromotorů, generátorůa řešení pro Průmysl 4.0. Firma zde zamě-stná až 100 nových pracovníků, převážněna pozicích elektro a strojních konstruk-térů. Ostravské R&D centrum má globálnícharakter a je celosvětově teprve druhýmcentrem koncernu Siemens AG s tímtozaměřením. Český Siemens bude v rámcinového R&D centra úzce spolupracovati s VŠB-TUO.Nové centrum bude sloužit pro vývojovéaktivity v oblasti elektrických točivýchstrojů (tzn. elektromotorů a generátorů)a řešení pro Průmysl 4.0. Úkolem vývo-jového centra pro elektromotory a gene-rátory je poskytovat vysoce specializovanévývojové služby nejen závodům Siemensv České republice, ale celému koncernuSiemens.Spolupráce s univerzitou nebude spočívatjen ve vývoji produktů, ale také ve vývojinových výrobních technologií, roboti-zaci, technických a procesních simulacích,v oblasti Průmyslu 4.0 a díky superpočítačii ve zpracování velkých dat. Technickézázemí univerzity a dosavadní spoluprácebyly jedním z rozhodujících faktorů, pročSiemens otevřel R&D centrum právěv Ostravě.„Schopnost inovovat je zásadní konku-renční výhoda. Otevření nového, jižšestého, vývojového centra Siemensv České republice nám umožní nabízet zá-kazníkům na celém světě ta nejpokročilejšídigitální řešení pro elektromotory a gene-rátory vytvořená českými odborníky,“ řeklgenerální ředitel Siemens Česká republika.The company opened a new research anddevelopment (R&D) centre in Ostrava,focused on the development of electricmotors, generators and solutions forIndustry 4.0. The centre will employ up to100 new emloyees, mostly in positions ofelectrical and mechanical engineers. TheOstrava R&D Centre has a global charac-ter and is one of only two centres of theSiemens AG Group worldwide. Withinthe new R&D Centre, Czech Siemens willwork closely with VŠB-Technical Universityof Ostrava.Ostravská společnost TAMEH Czechzískala v soutěži Český energetickýa ekologický projekt 2016 cenu Minister-stva průmyslu a obchodu ČR. Kotel K14je součástí teplárny v huti ArcelorMittalOstrava. Zařízení v hodnotě 1,8 miliardynahradilo čtyři nejstarší uhelné kotle. Jenejvětší jednotlivou investicí do moder-nizace huti v posledních dvaceti letech.Ostrava-based TAMEH Czech won thePrize from the Czech Ministry of Industryand Trade in the Czech Energy and Envi-ronment Project 2016. The K14 boiler,worth 1.8 billion CZK, has been installedin the metallurgical plant at ArcelorMittalOstrava to replace the four oldest coal-fired boilers, and is the single biggestinvestment in the modernisation of thesteelworks in the last twenty years.Na úpatí hory Slamník poblíž vrcholuKrálického Sněžníku v nadmořské výšce1 116 m.n.m. vyrostla unikátní rozhlednas brilantním výhledem. Dřevěná a kovovákonstrukce vás zavede do výšky 55 metrůnad okolní terén. Po dřevěné rampě sena vrchol rozhledny dostane pohodlněvozíčkář i rodina s kočárkem. Ocelovékonstrukce rozhledny vyráběla firmaKOFING a. s. v Paskově, která patří dostruktury firem Promet Group.At the foot of Slamník Mountain near thetop of Králický Sněžník, at an altitude of1116 m, a unique lookout tower offeringan outstanding view has been built. Thewooden and metal structure will take youup to 55 meters above the surroundingterrain. Using a wooden ramp, the top ofthe tower is easily accessible also to wheel-chairs and strollers. The steel structures ofthe lookout tower were manufactured byPaskov-based KOFING a. s., a member ofthe Promet Group.BUSINESSStrana 35
POSITIV 2017/2018 | 33s TATRA TRUCKSKopřivnická TATRA TRUCKS se zapojilado programů výcviku i vzdělávání řidičůa zvyšování bezpečnosti na silnicích.TATRA TRUCKS je např. aktivní v moto-sportu prostřednictvímTATRA BUGGYRARACINGtýmu a také v dalších projektech.V letošním roce na několika z nich spolu-pracuje s Centrem bezpečné jízdy LibrosOstrava, lídrem projektu Profesionalizaceřidičů složek Integrovaného záchrannéhosystému České republiky v letech 2016 až2018, kterého se účastní více než 25 000řidičů – hasičů a policistů ČR.Přímo se tedy nabízí, aby značka TATRApodporovala společensky prospěšné pro-jekty, kterým tak může dát patřičnou váhu.Kopřivnice-based TATRA TRUCKS hasjoined driver–training programmes to im-prove safety on the roads. TATRA TRUCKSis also actively involved in motor sportthrough its TATRA BUGGYRA RACINGteam as well as in other projects. This year,the company is cooperating in severalprojects with the Libros Ostrava Centre forSafe Driving, the leader of the Profession-alisation of Drivers of the Czech Republic’sIntegrated Rescue System Units Projectfor the period 2016 to 2018, attended bymore than 25,000 drivers, firefighters andpolice officers of the Czech Republic.It goes without saying that supportingsocially beneficial projects by the TATRAbrand would give them the right level ofpromotion and spotlight.Společnost OLZA, spol. s r.o. klade důrazpředevším na kvalitu zakázek, mimo jinétaké s ohledem na vysoké nároky auto-mobilového průmyslu. Vývoj společnostije proto provázen realizací řady investicdo strojního parku, nových technologiía vybavení v oblasti výroby a kvality.Proces standardního lisování na postu-pových nástrojích byl rozšířen o transfe-rovou technologii tváření kovů za studena.V oblasti kvality byly provedeny inves-tice do 3D souřadnicového přístrojeměřícího s přesností 0,003 mm. Využíváse rovněž digitální elektronické optickézařízení (DEOM, profilprojektor, Z osa)a přes dotační programy se aktuálně žádáo portálový automatický měřící přístrojs měřícím rozsahem 1×1 m a 3D ske-ner pro skenování prostorových objektůs přesností ±0,013 mm. Pracuje se rovněžs interně i externě vyrobenými zakládacímipřípravky a kalibry.OLZA company focuses on the very highquality of their products, especially withregards to the high demands of automo-tive industries. Development of the com-pany therefore goes hand in hand witha range of investments in new machinery,technology and equipment both in pro-duction and quality control. Proceduresof standard stamping tools at phase toolsnow involve transfer technology of mould-ing cold metals.More investments went into a 3D gridinstrument with a measuring accuracyof 0.003 mm. A digital electronic opticaldevice (DEOM, profile projector, Z axis)has been introduced in quality control,and topical funding programmes will helpto get a portal automated measuring de-vice with a range 1×1 m, and a 3D scan-ner to scan 3D objects with an accuracyof ±0.013 mm. It also works with both in-ternally and externally made foundationsand gauges.BUSINESSStrana 36
34 | POSITIV 2017/2018Jeden ze čtyř spolumajitelů firmy BeWooden pocházíz Palkovic. Absolvent strojního lycea a Vysoké školybáňské – Technické univerzity v Ostravě. Vystudovanýprůmyslový inženýr v oboru technologický manage-ment začal podnikat na vysoké škole, kromě jinéhozaložil dva vlastní e-shopy. Po škole nastoupil doautomotiv výroby, která nebyla tím pravým směrem.Poroce se s kolegy rozhodl pro založení a rozvoj produkcezaložené na výrobcích ze dřeva – BeWooden a naplnose jí začal věnovat, má na starosti výrobu od A do Z.Počátek podnikání firmy BeWooden Companys.r.o. (dále jen BeWooden) můžeme datovat rokem2012, kdy tři přátele napadlo prorazit do světajednoduchým produktem, a to doplňkem pánskéhošatníku – dřevěným motýlkem. Ctirad Sára, PatrikBabinec a Jakub Najdek začali podnikat v jedno-duchých prostorách přístěnku rodinného domku, kdespatřila světlo světa první kolekce dřevěných motýlků.Příběh BeWoodenZačátky podnikání firmy sahají do roku 2012, kdyvznikl nápad zkusit prorazit do světa módníchdoplňků s výrobky ze dřeva. V tomto roce vzniklai první sada motýlků – 15 druhů ze čtyř různých dřevin,z toho u 10 motýlků byl použit proces gravírování. Te-hdejším cílem byla jedna objednávka denně. Vánočnítrh s poptávkou rozhodl o budoucnosti BeWooden.Rozšíření produkce si vyžádalo i rozšíření výrobníchkapacit. V tehdejší době byla výroba založena nakooperacích a s jejím neustálým růstem docházelok technologickým a časovým komplikacím. Dnesmá BeWooden čtyři spolumajitele, což se stalo vstu-pem dalšího společníka, Henrika Rotha, který se stalstrategickým investorem, čímž byl firmě umožněndalší rozvoj jak v obchodním směru, tak i rozšířenímvýrobního zázemí.Dnešní sortiment BeWoodenV roce 2017 je prodejní sortiment firmy BeWoodenopravdu rozsáhlý. Pánské i dámské dřevěné motýlkydnes doplňují spony na kravaty, dřevěné peněžen-ky, vizitkovníky, manžetové knoflíčky, opasky, brožepro ženy, zrcátka a například dámské kabelky– tzv. psaníčka. Na všech produktech BeWooden seobjevuje v různých velikostech dřevo, které procházípřípravou v dřevomodelářské dílně, ale je i násled-nězpracováno v gravírovací dílně tak, aby nabídkaproduktů byla rozmanitá a aby si zákazníci mělimožnost vybrat produkt co nejblíže konkrétnímupřání či potřebě. Dnes má firma BeWooden prodejnízastoupení v pěti zemích Evropy, nejdále exportujedo Japonska. 40 % produkce směřuje do ČR, 60 % dozahraničí.Od pionýrských začátků k propracované sériovévýroběPočátky podnikání BeWooden byly založeny naexterních kooperacích. První sortiment byl vyráběn zezbytků – to byl jeden z prvotních nápadů zakladatelů:využít odpadních dřevěných polotovarů a vyrábět STYLEStrana 37
POSITIV 2017/2018 | 35z nich vlastní produkty. Rozvojem však bylo nutnésáhnout i k nákupu polotovarů z místních i exotickýchdřevin. Jak už bylo zmíněno, v první fázi podnikáníbyla výroba založena na kooperacích. S růstem pro-dukce však začaly být kooperace zdržujícím faktorem,a proto se majitelé BeWooden rozhodli k nákupuvlastních technologií.Prodejní kanály BeWooden aneb jak se dostávajíprodukty k uživatelůmK našim zákazníkům se dostávají produkty skrzenaše eshopy v několika světových mutacích. Mámetaké prodejny, do kterých dodáváme naše produkty– a ty jsou dokonce i v Londýně nebo Tokyu.Vlastní prodejnu plánujemeotevřít velmi brzo a to v Praze.Cítíme potřebu být našim zá-kazníkům blíže. Navíc náš sorti-ment již tvoří i produkty, které jepotřeba si vyzkoušet, osahat –klobouky, pánské tašky...Balení – na tom si dávámeopravdu záležet, je to součástpéče o zákazníka. Každý nášbalík obsahuje obálku s věnováním a materiály prozákazníka. Často do balíčku něco přibalujeme jakopozornost. Naposledy to byly medy ze sousednívesnice, snažíme se, aby to byl opravdu požitek,když balíček zákazníci otevřou. Balík je jinak balendo krásného bílého papíru a omotán přírodnímprovázkem, aby působil čistě a přírodně.Pozice doplňků s užitím dřevěných komponentv současné móděDřeviny a celkově přírodní materiály máme opravdurádi. Práce s nimi je velmi náročná a stále nám připravu-je nové a nové výzvy, to nás baví nejvíce. Konkurenčnífirmy, které se námi inspirují, nejčastěji pak dřevěnýmimotýlky, ty neřešíme. V BeWooden ctíme řemes-la, ruční výrobu, gentlemanství. Naši zákazníci násnemají rádi jen kvůli produktům, ale je toho více.Filosofie, vize, customer care, jsme to my, ohleduplnostk přírodě.Který trh pro módu s využitím dřeva je dynamičtější– dámský či pánský?Určitě celkově více utrácejí a nakupují ženy, ale promuže. Je to velmi zajímavépozorovat, protože ženámopravdu záleží na image jejichmužů – ať už jde o manžela,přítele, syna, otce, kamaráda,bratra, apod. Dlouho jsmese soustředili pouze na do-plňky pro gentlemany, ale nynímáme i spoustu dámských pro-duktů. A nakupují u nás i mužipro sebe a své drahé polovičky.Které ze známých osobností nosí Vaše doplňky?Náš motýlek dostal například i Ben Affleck, byli jsmesoučástí Laver Cupu – tenisové události roku v Praze.Náš motýlek obdržel i Roger Federer. Z českých osob-ností si je oblíbil například Vojta Dyk, Ondřej Hejlík,kouzelník Pavel Dolejška... a spousta dalších.STYLEStrana 38
36 | POSITIV 2017/2018The Story of BeWoodenThe business began in 2012 based on the idea of pro-ducing fashion accessories with wooden components.This is when the first range of wood bow-ties wasdesigned: fifteen types made from four kinds of wood,with 10 of them engraved. Our aim then was to coverone order daily. However, the demand at Christmasturned much in favour of BeWooden. The increase inproduction led to an increase in production facilities.At that time, the production was based on contractors,and a permanent increase made the collaborationmore and more complicated in the sense of technologyand time management. The present BeWooden com-pany is co-owned by four partners, one of them beingMr. Henrik Roth, who became the strategic investorand made substantial progress and development ofthe company both in trade and production possible.The Current Catalogue of BeWoodenAs of 2017, the complete sales catalogue of BeWood-en ranges from ladies and gentlemen wood bow-ties,tie-pins, wood wallets, business card holders, cufflinks,belts, brooches, mirrors, clutch bags and more. Allproducts by BeWooden include wood componentsof various sizes. The wood is prepared in the wood-working shop, then engraved so that the range ofproducts is varied, and each and every customer maychoose the best match to their particular idea, wish,and style. BeWooden is now officially represented infive countries in Europe, and the most distant contrac-tor is in Japan. 40% of our production is sold in theCzech Republic, 60% abroad.Position of Accessories with Wood Componentsin Present FashionsWe do love wood and natural material generally. Thecraft may sometimes be highly demanding with newchallenges coming day to day but this is exactly whatwe enjoy the best. We do not worry about our com-petitors, who have most often been inspired by ourwooden bow ties. BeWooden pays respect and tributeto crafts, handcrafted production, and gentlemanlybehavior. Our customers like our products as well asour philosophy, vision, customer care, and what werepresent: thoughtfulness in regards to nature.Who Wears Our AccessoriesOne of our wooden bow ties was given to Ben Affleck.We participated in the Laver Cup, a tennis event heldin Prague. Roger Federer also recieved one of ourbow ties. Czech celebrities such as Vojta Dyk, OndřejHejlík, Pavel Dolejška and many others also enjoywearing them. STYLEStrana 39
POSITIV 2017/2018 | 37Cestovní ruch je výrazným odvětvím i našeho hospo-dářství, které tvoří více než 5 % českého HDP a na příj-mech státního rozpočtu České republiky se podílí téměř7 %. Toto platí i pro Moravskoslezský kraj, který v roce2016 navštívilo téměř 2,5 mil. návštěvníků, jenž zde utratilitéměř 9 mld. Kč, což nejsou jediné přínosy plynoucíz turistiky. Cestovní ruch má vliv i na vytváření novýchpracovních míst a hlavně na pozitivní vnímání kraje.Prosperita Moravskoslezského kraje je tedy závislánejenom na rozvoji podnikání, inovativních firmách, alev neposlední řadě i na cestovním ruchu a stylu života.Cílem je vytvářet obraz kraje, který je příznivý nejen propráci, ale i kvalitní životní styl jeho občanů a návštěvníků.V cestovním ruchu je nezastupitelná role podnikatel-ského sektoru, obcí, měst a hlavně kraje. Moravsko-slezský kraj založil společnost Moravian-Silesian Tourism,s.r.o., protřednictvím které koordinuje tzv. destinačnímanagement, realizuje různé marketingové aktivitya zlepšuje vnímání turistického regionu Severní Moravya Slezska jako atraktivní destinace pro trávení dovolené.Společným cílem je odhalovat a využívat skryté zdrojeprosperity Moravskoslezského kraje v oblasti turismu,které napomohou komplexnímu a pozitivnímu vnímáníkraje nejen mezi občany, kteří zde žijí, ale i mezi hostyz ostatních krajů Česka a zahraničí.V historickém vývoji naší republiky má rok 1918 magic-kou sílu a proto rok 2018 dává velké možnosti zapojitse do tohoto významného výročí i v oblasti cestování.Využijme symbolů historické prosperity, mezi jinýmizmiňme např. automobilku TATRA, osobu hudebníhoskladatele Leoše Janáčka, či výletní cíle – lázně KarlovaStudánka nebo Novou radnici v Ostravě.Tourism is an important sphere of our economy,making up over 5% of the Czech GNP and up to 7%of the Czech national income. Similar numbers applyto the Moravian-Silesian Region, which was visited by2.5 million tourists in 2016. These visitors spent near-ly nine billion Czech crowns, which is not the onlytourism-related income. Busy tourism creates new jobsand helps develop a positive image and good repu-tation of the region.The Prosperity of the Moravian-Silesian Region de-pends not only on the achievements of businesses andinnovative companies but also on tourism and life-style.Our aim is to support the image of a region that willmotivate better work as well as the life of its citizensand visitors. Let’s make full use of its traditional sym-bols of success and prosperity, such as car and truckproducer TATRA, the famous composer Leoš Janáček,and destinations like the spa resort of Karlova Studán-ka and the New Town Hall of Ostrava.The position and roles of businesses, urbanities and theRegional Administration are indisputable. The Admini-stration of the Moravian-Silesian Region thereforeco–ordinates so–called Destination Management andthe performance of marketing through the companyMoravian-Silesian Tourism, s.r.o. to improve and rein-force the reputation of North Moravia and Silesia as anattractive tourist destination, a great region to spendholidays or organize a convention.Skryté zdroje prosperitySTYLEStrana 40
38 | POSITIV 2017/2018Gratulujeme k získané ceně a máme několik otázekohledně ocenění. Především jaké ocenění jste získali?Jedná se o Národní cenu České republiky za společen-skou odpovědnost a udržitelný rozvoj v sektoru pod-nikatelském.Jak Vás napadlo se do soutěže přihlásit?Byla to shoda okolností. V květnu jsme jako Zámečekvyhráli 1. místo v soutěži hejtmana Moravskoslezskéhokraje o společenskou odpovědnost a byli jsme do-poručeni na celostátní úroveň. Tak jsem se do tohopustila a vypracovala podkladovou zprávu pro komisi.Pro komisi?Ano na Zámeček přijeli dva komisaři, kteří kontrolo-vali, zda se vše zakládá na pravdě a zda jsou údaje vezprávě správné.Proč si myslíte, že Zámeček uspěl v celorepublikovékonkurenci?Je to jednoznačně mimořádné zařízení, jaké nemáv kraji obdoby. Už jen ten úžasný park, jezírka, z tohojedno koupací, nádherné wellness centrum, které bylov tomto roce rovněž vyhlášeno za nejlepší wellnessv MS kraji, krásná restaurace a také ubytovací kapacita– dnes již pro 70 lidí, tedy 35 pokojů. Park udržujemena vlastní náklady a je přístupný pro širokou veřej-nost ke klidnému odpočinku a rozjímání v souladus přírodou. Dbáme na vysokou úroveň služeb, kteroubychom si rádi udrželi po celou dobu fungování.Pěstujeme si vlastní suroviny v ekologicky zařízenépěstírně, snažíme se náš provoz vést tak, aby byl co nej-více šetrný k životnímu prostředí. Je to velký závazek,ale i motivace do budoucna. Na naše zaměstnanceklademe opravdu vysoké nároky, na druhé straně jimSTYLEStrana 41
POSITIV 2017/2018 | 39Congratulations on the award. Let me ask you a fewquestions about it: first, what exactly is this awardfor? It is the National Award of the Czech Republic forSocial Responsibility and Sustainable Developmentin Business. In May, the Chateau Petrovice came 1stin the Moravian-Silesian Governor’s Award for So-cial Responsibility, which qualified us for the nationalnomination list.What made Chateau Petrovice the national winnerin the competition?The Chateau is undoubtedly exceptional and has nocompetition in our region. It has a beautiful park withlakes (one of them designed for swimming), and itswonderful wellness centre was awarded the best well-ness centre in the region. We grow our supplies in ourown ecological facilities and keep doing our best tomake our whole operation environmentally friendly.What are the Chateau’s plans for future?We have many, many plans, most of which concernthe wellness centre where we will add balneology pro-cedures. We are also developing a project of cookingclasses with our excellent chef, Mr. Pavel Čadil, whowas a cook in the Michelin - awarded Alcron (with chefRoman Paulus). Our growing facilities produce oystermushrooms, herbs and other ingredients which reallymake a difference when home grown and used fresh.You do make a difference in this often neglected,yet very special part of the region.You know, I am pretty sure that everybody shouldkeep in mind the place they come from. Wheneverthere is the opportunity to support our home placeand region, we put our heart and soul into our jobs,hoping to support the feel and good atmosphere ofcommunality.však poskytujeme odpovádající možnosti vzdělávánív oboru, ať už jde o různé odborné kurzy, semináře,nebo i stáže v zahraničí. U nás má každý možnosti sevzdělávat a odborně růst a k tomu máme zavedenýdlouhodobý andragogický projekt Vzdělání je život,který podporujeme.Co plánujete na Zámečku do budoucna?Máme opravdu spoustu plánů, hlavně co se týče well-ness, kde budeme na jaře rozšiřovat o provoz balneo,ale máme projekt i na nové kurzy vaření pod vedenímnašeho skvělého šéfkuchaře Pavla Čadila, který mázkušenosti z michelinského Alcronu, kde vařil podvedením Romana Pauluse. Kurzy vaření začnouprobíhat od února a budou na různá témata. Namát-kou třeba sea food a ryby, středomořská kuchyně,grilování atp. U nás na Zámečku byla vždy vyhlášenákuchyně, a tak se Pavel Čadil se svým týmem staráo to, aby tato vysoká laťka byla stále dodržována.K tomu máme vlastní pěstírnu hlívy ústřičné, vlastnískleník na bylinky a další potřebné ingredience, kterése dají vypěstovat. Je to opravdu rozdíl, když je všezaloženo na čerstvosti surovin.Tak to je opravdu úžasné, co pro tento rázovitýa opomíjený kraj děláte. Velký úspěch v celorepub-likové soutěži je toho důkazem. Co byste chtěla řícizávěrem?Víte, jsem přesvědčena, že nikdo by neměl zapomínat,odkud pochází. Pokud má možnost pro svůj kraj něcoudělat, dá do svého podnikání srdce a invenci, dokážetím podpořit místní sounáležitost. Majitelka zámečkupaní Burkotová taková je. Kromě vedení zámečkufinančně podporuje různé potřebné projekty, odvětších organizací po konkrétní pomoc jednotlivcům.Přála bych našemu kraji více takových filantropů.STYLEStrana 42
40 | POSITIV 2017/2018STYLESTYLEStrana 43
POSITIV 2017/2018 | 41 - - STYLEStrana 44
42 | POSITIV 2017/2018STYLEJmenujete se Bonver Dakar Project. Proč se původ-ně dakarská posádka letos zaměří na účast v sériiBAJA RALLYE?Na rallye DAKAR, které se náš tým pravidelněúčastnil od svého založení v roce 2012, jsme seumísťovali někde mezi 11. a 35. místem. Postupemčasu jsme došli k závěru, že lepšího sportovníhovýsledku, který si všichni přejeme, můžeme dosáh-nout s novými vylepšenými speciály. A protože dvěnová vozidla máme rozestavěná, je pro nás prioritouv roce 2018 dokončit vozy, otestovat je na závodechseriálu BAJA RALLYE a připravit techniku i sebe naDAKAR 2019.Plánujete tedy návrat na Dakar v „plné parádě“?Ano, plánujeme návrat jak na rallye Dakar v JižníAmerice, tak i do samotného Dakaru, který je cílemrallye Africa Eco Race, ta se jede z Maroka doSenegalu po stopách toho původního závodu.Slyšel jsem, že ještě nemáte rozhodnuto, zda se týmzúčastní Rallye Africa Eco Race.Rozhodnuto už máme a rallye Africa Eco Race 2018se bohužel neúčastníme. Osobně mě to velice mrzí,protože jsem si chtěl tuto krásnou africkou rallyevyzkoušet, ale podřizujeme své osobní ambice a touhytýmové strategii a věnujeme se novým závodnímspeciálům.Do Jižní Ameriky vyrazí Váš bývalý ADRIATeam. Je rozchod dočasný či odkoupení speciá-lu je definitivním odchodem z projektu BONVERDAKAR?Jedním z cílů Bonver Dakar Projectu je připravo-vat techniku a pronajímat ji těm zájemcům, kteří sechtějí některé z dálkových cross country rallyezúčastnit. Kolegové z Adrie s námi takto spolupracova-li od roku 2016. Když se rozhodli pro účast na rallyeDAKAR 2018, připravili jsme jim závodní speciál, kterýsi odkoupili. Takto bychom chtěli realizovat i dalšíklientské projekty.Strana 45
POSITIV 2017/2018 | 43STYLEZhodnotíte zkušenosti ze zámořských etap naDakaru v sérii závodů BAJA RALLYE?Bezesporu. Budou nám zde sice chybět naše oblíbenépísečné duny, ale již umístění na 2. a 3. místě naBAJA ARAGON 2017 ve Španělsku ukázalo, žezkušenosti nabyté na těch nejtěžších závodech jsouvelmi cenné. Na BAJA RALLYE navíc budeme blížek dalším závodním posádkám, které jsou pro nászajímavé i z pohledu obchodní spolupráce.Co tím myslíte?Skupina ČSAD Ostrava, kterou řídím, se v letošnímroce rozrostla mj. o renomovaného francouzskéhovýrobce sportovních tlumičů Donerre, sloven-skou společnost FRT s podobným zaměřeníma o společnost AMM Technology zabývající se vývo-jem řídících jednotek, motorů a kabelových svazků.Tyto akvizice ukazují, že naše obchodní i sportovníaktivity směřují k využití nových technologií. Ať užse jedná o závodění, tak i aktivity spojené s osobnía nákladní dopravou.Chcete sportovní tlumiče instalovat na autobusy čikamiony?Tak to určitě ne, ale díky vývoji a inovacím, kterév těchto společnostech probíhají, můžeme např.našim zákazníků z oblasti dopravy, případně z jiných,specifických segmentů, nabídnout zajímavé řešenípro zlepšování jízdních vlastností jejich vozidel.Můžeme tak poskytovat služby s vyšší přidanouhodnotou. To je naše strategie v rámci našehopodnikání, a také proto jsme členy spolku IDEAHUB, který letos vznikl v areálu Moravskoslezskéhoinovačního centra.Strana 46
44 | POSITIV 2017/2018Your racing team’s name is Bonver Dakar Project.Why will the original DAKAR rally crew focus on BAJARALLYE this year?At the DAKAR rally, which our team has regularlyparticipated in since its foundation in 2012, we havetraditionally come somewhere between 11th and35th. Over time, we have come to the conclusion thatwe can manage a better sporting result that we all wishto achieve with new, improved special vehicles. Andsince we have two new vehicles under construction, itis our priority to finish them in 2018, test them at theBAJA RALLYE and prepare the vehicles and ourselvesfor DAKAR 2019.Are you planning your comeback to Dakar?Yes, we are planning to return to both the Dakar rallyin South America and Dakar itself, which is the goalof the Africa Eco Race rally from Morocco to Senegalfollowing the original race.I have heard that you have not yet decided whetherthe team will participate in the Rally Africa EcoRace.The decision has already been made. Unfortunatelywe won’t participate in the Africa Eco Race rally in2018. While I personally am sorry, because at thebeginning of 2018 I wanted to try this beautiful Africanrally, we have to subordinate our personal ambitionsand aspirations to the team strategy and get focusedon new special racing vehicles.Your former ADRIA Team will go to South Ame-rica. Is the split-up temporary or does the purchaseof the special vehicle mean your final withdrawalfrom the Bonver Dakar Project?One of the goals of the Bonver Dakar Project is toprepare the vehicles and rent them to those whoare interested in participating in some of the long-distance cross country rallies. Our colleagues at Adriahave been cooperating with us in this way since 2016.When they decided to take part in the DAKAR 2018rally, we prepared a racing special for them, whichthey bought. This is how we would like to implementother client projects as well.Will you draw on the experience of theDakar over-seas stages in the BAJA RALLYErace?No doubt. We will miss our favourite sand dunes here,but placing 2nd and 3rd at BAJA ARAGON 2017 inSpain have shown that the experience gained in thetoughest races is very valuable. In addition, at BAJARALLYE we will be closer to other racing crews, whichare also of interest to us from a business cooperationpoint of view.What do you mean?The ČSAD Ostrava Group, which I manage, hasexpanded this year with Donorrere among other,Donerre, the renowned French manufacturer ofsports shock absorbers, the Slovak company FRT witha similar focus, and AMM Technology, which developsSTYLEStrana 47
POSITIV 2017/2018 | 45control units, motors and cable bundles. These acqui-sitions show that our business and sports activities areaimed at using new technologies. Whether it is thecase of racing or activities related to passenger andfreight transport.Do you want to install sports shock absorbers inbuses or trucks?That is certainly not the case but thanks to thedevelopments and innovations that take place inthese companies, we can offer our customers in thetransport sector, or other specific segments, aninteresting solution to improve the driving charac-teristics of their vehicles. We can provide serviceswith higher added value. This is our strategy withinour business and therefore we are members of theIDEA HUB association, which was founded this yearat the Moravian–Silesian Innovation Centre complex.STYLEStrana 48
46 | POSITIV 2017/2018Can you tell us something about the area youare come from?I am from Haifa, Israel. It’s the 3rd largest city inIsrael. It’s a lovely city located on the northernslopes of Mount Carmel and around Haifa Bay,along the Mediterranean coast of Northern Israel.The people in Haifa are heterogeneous, andinclude Jews, Muslims, Christians, Druze andBahá’ís.How did you find out aboutthe Czech Republic, orwhat inspired you to learnabout it?I had watched the Czechmovie Kolja before I met mywife. I didn’t know muchabout the Czech Republic atthat time but I was certainlyinspired. It is a good exampleof how people are responsible for their own desti-ny and have the power to change things.Having discovered some facts about the CzechRepublic, what made you actually move there?My wife is Czech, and we had lived together inIsrael for one year before we ended up moving tothe Czech Republic.”What does your family think about the CzechRepublic? How is your Czech? What are yourneighbours like? Do you perhaps plan on movingback?I have been living here for more than 13 years, andfor now we don’t have any plans to move back toIsrael. I have two sons, the first was born inIsrael, and the other here, in the Czech Republic.Unfortunately, my level of the Czech language isstill poor but I don’t have any particular difficultiesgetting along on a daily basis, and I can get alongwith my neighbours either way. My neighbours arewonderful and very helpful. We get together fromtime to time.Finally, what about your jobas a teacher, what is it liketeaching at The OstravaInternational School? Whattechnologies and tools doyou use to teach?As a teacher at The OstravaInternational School, I reallyenjoy being with teachers andstudents from all over the world.I believe that technology playsa significant role in our lives. It improves our standardof living and increases human productivity. At school,I use a variety of modern technologies whichstudents seem to have already mastered, includingstandard internet access and Google applications. Nitzan HollanderIsraeliand readingSTYLEStrana 49
POSITIV 2017/2018 | 47Můžete nám prosím říci něco o zemi, ze kterépocházíte?Jsem z Haify v Izraeli. Je to třetí největší město státuIzrael. Haifa je překrásná metropole, která se na-chází na severních svazích pohoří Mount Carmela je omývána Levantským mořem, podél pobřežíStředozemního moře severního Izraele. Populaceje tam heterogenní, což znamená, že osídlení jetvořeno mnoha různými etnickými skupinami,včetně židů, muslimů, křesťanů, druze a bahá’í.Jak jste se dozvěděl o Českérepublice nebo co Vás inspiro-valo se přestěhovat do Česka?Český film Kolja jsem viděl,ještě než jsem poznal svoumanželku. V té době jsemo České republice opravdumnoho nevěděl, ale určitě měpříběh inspiroval. Zmíněnýfilm je dobrým příklademtoho, jak jsou lidé zodpo-vědní za svůj osud a mají moc a hlavně chuť změnitvěci kolem sebe.Poté, co jste se o České republice něco doz-věděl, jak Vás napadlo se sem přestěhovat?Moje manželka je Češka. První rok našehospolečného života jsme spolu bydleli v Izraeli,teprve druhým rokem jsme se přestěhovali doČeska.Jaký je Váš život v Ostravě? Co na Ostravskoříká Vaše rodina a jaká je Vaše znalost češtiny?Jaké máte sousedy? Máte v úmyslu se vrátit zpětdo Izraele?Žiji zde už více než 13 let a prozatím nemáme žád-né plány k návratu do Izraele. Máme s manželkoudva syny, první se narodil v Izraeli a druhý už zdev České republice. Bohužel moje znalost češtinyje stále slabá, ale nemám žádné zvláštní potížes komunikací v každodenním životě. Mí sousedéjsou velmi přátelští a ochot-ní, čas od času se společněsejdeme a trávíme spolu volnéchvíle.A na konec, jaká je Vaše práceučitele, co pro Vás znamenáučení na prestižní meziná-rodní škole? Jaké technologiea nástroje používáte k výuce?Jako učitel na mezinárod-ní škole Ostrava Inter-national School jsem opravdu rád, že mámmožnost setkávat se s pedagogy a studentyz různých koutů světa. Věřím, že technologiehrají v našem životě významnou roli. Zlepšujívšem životní úroveň a zvyšují lidskou produkti-vitu. Ve škole k výuce používám řadu moderníchtechnologií, jenž jsou našim studentům vlastní,standardní je přístup k internetu a společně sestudenty využíváme některé aplikace Google. Nitzan HollanderIzraelskáSTYLEStrana 50
48 | POSITIV 2017/2018Co podle Vás dělá kuchaře výborným kuchařem?Když má někdo vztah k surovině, pak s ní nakládá nej-líp, jak umí. Samozřejmě jde o každodenní práci nejenv kuchyni, ale i při sebevzdělávání. „Dobrého kuchaředělá vždy a jen jeho píle a snaha se učit novým věcem.Dobrý šéfkuchař je jen tak dobrý, jak dobrý je jehotým.“Proč si zakládáte na použití místních surovin?Důvodů mám více. Jedním z nich je určitě výjimečnéteritoriální umístění hotelu Miura. Když někdo jedenapříč Českou republikou do Beskyd, asi si zcelaúplně nepřeje ochutnat něco z Čech. Je ale spíšepřipraven ochutnat místní pochutiny a zdejší kuchyni.Dalším důvodem mé volby je i podpora místních pro-ducentů, to je přece strašně důležité. Pocit, že vaříte zesurovin, o kterých víte, kdo za nimi stojí a komu vlastnědáváte peníze. Já to mám takto nastavené a opakovanýosobní kontakt se mi vždy vyplatil.Jak jste hledal v Moravskoslezském kraji dodavatelekvalitních surovin?Dnes už je spousta kvalitních dodavatelů. Ve chvílimého přesunu do Beskyd jsem začal ochutnávat, coprodukují místní, a zvědavě objížděl farmy a obchody.Bylo to velmi milé překvapení, kvalita surovin a pro-duktů šla za posledních několik roků výrazně vzhůru.Budete mít stálé dodavatele, nebo je budete měnit,např. dle změn v menu?Jsem věrný odběratel, i když samozřejmě se surovinymění podle sezóny a podle menu, které aktuálně vařím. STYLEStrana 51
POSITIV 2017/2018 | 49How does a cook become an excellent cook?When cooks respect the raw material, they give itthe best treatment and craft. Of course, the dailyroutines count as well as further education. “A goodcook grows with efforts and a will to keep on learning.A good chef is as good as his team,” says Göth.Why do you consider the local produce and rawmaterial important?There are many reasons. First, it is the unique locationof the Miura Hotel. Travelling across all the CzechRepublic to the Beskyd Mountains, a visitor undoubtedlydoes not wish to eat a traditional Czech recipe. Sucha visitor is curious about local foods and specialties.Second, my choice is to support the local producers,which is very important to me. There is a very specialfeel when cooking with the material whose producerI know in person. This is my priority and being in per-sonal contact with my suppliers has always paid off.How did you find the best suppliers of raw materialin the Moravian–Silesian Region?Nowadays there are many. When I came to the Beskyds,I started tasting local products and produce and I wascurious, travelling around farms and shops. I was trulyamazed at the quality of material and products as theyhave increased remarkably in the past few years.Do you keep permanent suppliers or do you replacethem according to changes in the menu?I am a loyal contractor. However, my orders differaccording to the season and theme of the menus.Pokud se dá mluvit o gastronomii jako o umění, jakvidíte souznění beskydské gastronomie s moderníarchitekturou hotelu Miura?Gastronomie a Beskydy se přece vždy dokonale snou-bily. To já určitě nevymyslel. Jen se vyvíjím a pracuji nasobě. Proto díky novým technologiím dělám vše proto, aby ta super surovina vynikla a dala příležitost kom-binaci, která lidem udělá radost. Styl vaření totiž musítrochu korespondovat se stylem Miury.Pro vaření využíváte „beskydské suroviny“, čerpátez lidových receptů, „inovujete či upravujete“ je promoderní kuchyni?Určitě, místní kuchyně je skvělá. Náš úkol je pouze jitrochu přizpůsobit době. Musíme ji odlehčit, udělatji prostě fajnovou. Dnes jde víc o kvalitu a chuť, nežo hmotu. Ale stále pořád čerpáme z historie. Skoro všeuž bylo vymyšleno.Proč jste se rozhodl spojit své kuchařské umění a živots Moravskoslezským krajem?To tak přinesl život. Když mi přišla nabídka z hotelu,bral jsem to tak trochu i jako životní změnu a výzvu.Je tu krásně.Působil jste i jako šéfkuchař v brněnském golfo-vém resortu. Bude mít Vaše vaření i nějaký golfovýpřesah?To byl jen doplněk naší hlavní restaurace U Kastelánana podporu letní sezóny. Jinak Miura je hotel vedlegolfového hřiště a rád proto golfisty v naší restauraciuvítám.STYLEStrana 52
50 | POSITIV 2017/2018I marinate the heel of round with sea salt and pepper for24 hours. I tie it in a net and roast, vacuum it in a bag withthyme and a spoonful of butter and have it slow cookedfor 48 hours at 65 °C. I add demi-glace in the gravy.I roast a Hokaido pumpkin sprinkled with coarse salt,chilli and cane sugar until soft. Then I blend in butter andbroth and pass it through a sieve.Karabáček marinuji 24 hodin s mořskou solí a pepřem.Svázaný do síťky opeču. Zavakuuji s tymiánem a lžičkoumásla, nechám pomalu táhnout 48 hodin na 65 °C. Došťávy přidám demi glace. Dýni hokkaido upeču s hrubousolí, čili a třtinovým cukrem do měkka. Mixuji s máslema vývarem a pasíruji.ReceptWhen speaking of gastronomy as an art, is therea way to relate the Beskyd gastronomy and themodern architecture of the Miura Hotel?Gastronomy and the Beskyd Mountains have alwaysbeen in perfect harmony, I haven’t invented that. I justkeep learning and improving my skills. Thanks to newtechnologies, I can do my best with exclusive materialto excel and collaborate in combinations that willmake the customer happy. The cuisine must somehowcorrespond with the style of Miura.Your cooking makes use of the Beskyd materialas well as traditional recipes. Do you innovate orenhance these recipes to fit in the modern cuisine?I certainly do. Local cuisine is delicious, however, ourjob is to match it with state-of-the-art trends. We mustmake it lighter, make it finer. Nowadays a customerprefers quality and flavour to volume and matter.Yet we keep drawing inspiration from history: nearlyeverything has already been done before.Why did you decide to link your cooking and lifewith the Moravian–Silesian Region?It just happened. When I received the offer from thishotel, I understood it was a challenge and time fora change. This is a lovely place.You were the chef in a golf resort in Brno. Is yourcooking here going to include some golf elements?That was just one aspect of the main restaurantU Kastelána, a part of the summer season. The MiuraHotel is located near a golf course, so I’ll be happy tosee some golf players in our restaurant.STYLEStrana 53
POSITIV 2017/2018 | 51Společnost SATUM CZECH s.r.o. jejednou z největších pojišťovacích mak-léřských společností působících v Českérepublice. Již od roku 1997 poskytujeslužby v oblasti sjednávání korporát-ního pojištění a risk managementu.Společnost je univerzálním pojišťovacímmakléřem zaměřeným na pojištěnímajetku, odpovědnosti, zemědělst-ví, výroby a dalších oblastí. V oblastipojištění vozidel a dopravních rizik jeSATUM dlouhodobě vedoucí pojišťovacíspolečností na českém trhu.„Společnost SATUM CZECH dlouhodoběobohacuje, dotváří a zkvalitňuje českýpojistný trh.“VizeDlouhodobě udržitelný rozvoj společnos-ti, při zachování, resp. rozvíjení profe-sionality a kvality poskytovaných služeb.Prvořadým úkolem je inovace v oborua rozvoj know how. Klademe mimořádnýdůraz na neustálé zkvalitňování služeb proklienty a rozvoj odbornosti zaměstnanců.Společnost činí všechny kroky pro to, abykaždý spolupracovník měl dlouhodobouperspektivu kvalitní, společensky vysocepostavené a nadprůměrně oceněné práce.Jsme společnost otevřená, kde každémuje dána možnost realizace, růstu a názoru.Podpoříme jakýkoliv záměr, který budenavržen s cílem rozvoje společnosti. Našepostavení na trhu nás činí zodpovědnýmiza celkový stav a povědomí o českémpojišťovnictví. Jsme pevnou součástí trhua jedním z nejvýznamnějších a zároveňnejaktivnějších pojišťovacích makléřův České republice.SATUM CZECH s.r.o. is one of the grea-test insurance brokers operating in theCzech Republic. The company has beena provider of corporate insurance andrisk management since 1997. SATUMCZECH is a universal insurance broker,a true expert in property, liability, pro-duction, farming, and other types ofinsurance. In the area of car andtraffic risk insurance, SATUM CZECH isthe leading insurance company on theCzech Market.SATUM CZECHenriches, develops, com-plements, and improvesthe Czech insurance market.Long–term sustainable development of thecompany with an increase of profession-alism and quality of service offered: ourtop priority is innovation and know–howdevelopment. We put strong emphasis onthe continuous improvement of customerservice and qualification of the staff. Thecompany takes all the necessary steps to sup-port each and every employee’s prospect ofa respected, high–quality, well–paid positionat work. We are an open-minded companyproviding everyone with opportunities togrow and make a difference. We encourageany project aimed to improve and promoteour business. Our position on the marketmakes us responsible for the state and repu-tation of Czech insurance policy generally.We are an indivisible part of the market,one of the most important and most agileinsurance brokers in the Czech Republic.INZERCE / ADVERTISINGStrana 54
52 | POSITIV 2017/2018Co je podle Vás nejdůležitější pro to, abyměl člověk plnohodnotný prožitek z posle-chu hudby?Na prvním místě bych zmínil asi určitouotevřenost a vůli překonat názor, že klasickáhudba je složitá, stará, nudná. Prvotní motivacea intuitivní přístup jsou asi zásadní. Pokudvás nějaká skladba zaujme, automaticky vászajímá její příběh, autor atd. Jedna z prvníchskladeb, která mě osobně uhranula, bylKlavírní koncert č. 3 Sergeje Rachmaninova,jeho obrovská technická obtížnost až zahranicí pochopení. Koncert byl důležitousoučástí filmu Záře a podstatný pro mě ten-krát byl i vizuální zážitek. Začal jsem se ptát:„Je vůbec možné, aby někdo zkomponovalněco takového? Byl Rachmaninov opravdutak fenomenální pianista? Jak hrál? Jsoui jeho ostatní věci tak zajímavé a obtížné?”A když zjišťujete víc a víc, jste už lapeni.Ne-znamená to, že zároveň musíte opustitsvět své oblíbené populární hudby, kterádokáže být rovněž skvělá. Díky klasice sevšak dokážete lépe orientovat i v této oblastia snadněji odlišíte kvalitu od braku. Sámmám rád několik rockových kapel až nahranici heavy metalu.Klasická hudba v současné době nepatřízrovna k mainstreamu. Proč tomu takpodle Vás je?Asi bych řekl, že ty nejkvalitnější věci obecněnepatří k mainstreamu. Rozdíl v případěklasické hudby je ten, že se jedná o jistý druhdostupného luxusu. Pokud do tohoto druhuhudby proniknete, myslím, že pak není cestyzpět. Je to celoživotní vášeň, váš životdostane další rozměr. Klasická hudba jezároveň velmi nekonvenční. Pokud se tedychcete odlišovat, pak poslouchejte a zkusteji pochopit. Klasickástará aninudnáSTYLEStrana 55
POSITIV 2017/2018 | 53What do you consider the most importantfactor to enjoy a fully-fledged experiencewhen listening to music?First of all, it is important to have an openmind and overcome the belief that classicalmusic is difficult, old and boring. Initialmotivation and an intuitive approach areperhaps crucial. If a composition catches yourattention, you are automatically interested inits story, its author, etc. One of the first piecesthat bewitched me personally was PianoConcerto No. 3 by Sergey Rachmaninov, itstremendous technical difficulty exceedingthe limits of understanding. The concert wasan important part of the movie “Shine“, andthe visual experience was also crucial for meat that time. I started to ask, “Is it possible atall for someone to compose music like this?”Was Rachmaninov really such a phenomenalpianist? How did he play? Are his other piecesalso so interesting and difficult?“ And tryingto find out more and more gets you trapped.It does not mean that you have to leave theworld of your favourite popular music, whichcan also be great. Classical music, however,gives you a better insight and makes it easierto distinguish quality from trash. I myself likeseveral rock bands too, some bordering onheavy metal.Classical music is currently not exactly con-sidered mainstream. Why do you think it is?I guess I would say that generally speakingthe things of the highest quality are rarelypart of mainstream. The difference withclassical music is that it is a kind of accessibleluxury. If you fall for this kind of music, I thinkthere is no way back. It becomes a lifelongpassion, your life gets another dimension.Classical music is also very unconventional.So if you want to be different, then listen andtry to understand it. - -STYLEStrana 56
54 | POSITIV 2017/2018 -V květnu letošního roku podepsal ministrkultury zahájení výstavby nové skleníkovéexpozice J. G. Mendela, v níž bude vybu-dována expozice poloopadavých a opa-davých lesů tropů a subtropů s výstavníplochou 2 000 m2a také expozice přírod-nin ze sbírek muzea.V současné době se rozbíhají potřebnávýběrová řízení, stavba by měla být otev-řena veřejnosti v roce 2020.The Ministry of Culture allowed forthe construction of a new greenhouseexhibition of J. G. Mendel in May 2017.The exhibition will include an expositionof semi-abundant, deciduous, tropical,and subtropical forests, as well as manyothers in an area of 2,000 m2. Officialtenders regarding the exhibition are nowtaking place, and the exposition is to beopened to the public in 2020.Interesse 2017Festival nabídl celkem 21 soutěžnícha 16 nesoutěžních představení pro všechnyvěkové skupiny od předškolních dětí až podospělé a představilo loutkáře z 13 zemísvěta. Součástí programu bylo i před-stavení obřích svítících loutek DUNDUv Trojhalí Karolina, které ten večer navštívilopřibližně šest set diváků.Bienále pořádá již od roku 1995 Divadloloutek Ostrava. Letos udělila odbornátříčlenná porota celkem čtyři ceny. Hlavnícenu získala inscenace Anywhere fran-couzského souboru Théâtre de l´Entrou-vert za inovativní spojení výtvarnéhokonceptu a tématu. Zvláštní cenu porotyobdržel soubor Lale Theatre z Polskaza provokativní autorské zpracováníproblémů současného dětského světav inscenaci Prosta historia.„Na letošním Spectaculu interesse jsmeviděli nepřeberné množství loutkářskýchtechnik a prostředků – od obřadníchprůvodových loutek přes stínohru, propo-jení s multimédii, nejrůznější marionetyco do velikosti i počtu vodicích nití, loutkyplošné i prstové, manekýny, černé divad-lo, masky, loutky z plastikových pytlíkůi papírových kapesníčků a sporadickyi maňásky… chyběly snad jen javajky. Vidě-li jsme loutkové divadlo poetické i poli-tické, čisté a srozumitelné i halící se jen doosobní výpovědi,” shrnula dvanáctý ročníkpředsedkyně poroty Nina Malíková.2017The festival offered a total of 37 perfor-mances, 21 that competed, 16 that did not,for all ages, from preschoolers to adults.Workshops for children, a puppet parade,discussions, and a concert were also partof the event which presented puppe-teers from 13 countries. A show with pup-pets by DUNDU Light Giants in TrojhalíKarolina (Tripple Hall Karolina) was atten-ded by an audience of about 600 people.The Biennial has been organized by Divadloloutek (the Puppet Theatre) since 1995.This year the jury awarded four prizes: theGrand Prix was awarded to the Frenchensemble Théâtre de l´Entrouvert for theirperformance “Anywhere” for innovativeinterplay of story and graphic design.Špičkovou módu do Ostravy po loňsképremiéře opět přinesla akce OstravaFashion Weekend, která po dobu tří dnůprobouzela módní kulturu v Moravsko-slezském kraji. Na letošním módním fes-tivalu Ostrava Fashion Weekend 2017 sepředstavilo celkem 17 módních návrhářůa odprezentovali se tvůrci z Česka i zahra-ničí. Stěžejní a veřejností nejočekávanějšíden přehlídky probíhal v multifunčkní auleGong v Dolní oblasti Vítkovice.Akci navštívilo nad 1500 lidí. Hlavními part-nery byl Moravskoslezský kraj a společnostBest of British Cars. Patronkou letošníhoOstrava Fashion Weekendu byla top-modelka Simona Krainová.STYLEStrana 57
POSITIV 2017/2018 | 55High fashion saw its reappearance inOstrava through this year’s OstravaFashion Weekend. This was the secondyear the event took place, and like last year,it woke the fashion culture in Ostrava fromits slumber. The three–day festival featureda total of 17 fashion designers from theCzech Republic and abroad. The mostanticipated day was Saturday, with the mainevent taking place in the MultifunctionalHall Gong in the Dolni Vitkovice area.The event hosted more than 1,500 people,and its main partners were the Moravian–Silesian region and the Best of British Carscompany. The patron of this year’s OstravaFashion Weekend was top model SimonaKrainová.Každá z nás občas zvědavě nahlédnedo šatníku své (pra)babičky, aby z nějvylovila nějaký ten skvělý „kousek“. Předzrcadlem se pak sladce zasní, jakáže módau nás přála ženám v meziválečném období.Sami ji někdy zjednodušeně vnímáme jako„staré dobré časy“. Potrpěla si na ženskoukrásu, mužskou eleganci, dokonalost,vybroušené detaily a působivé maličkosti.Dámy vyhledávaly módní salóny, milovalyklobouky, kabelky a drobné šperky. Pánovési oblékali černé žakety, ale i slavnostnísmokingy. Pyšnili se hodinkami zavěšenýmina řetízku. Jenže první republika nepřed-stavovala jen módu, na kterou lidé třebav horských oblastech neměli příliš časua peněz. Více se museli věnovat každo-dennímu zabezpečení své početné rodiny.Často žili ve skromných podmínkách.Bojovali o práci a přízeň osudu, stravovalise obyčejně, v duchu hesla „co dům dal“.Uměli se však i přátelsky bavit a krásněžít. Období první republiky se k nám svounezaměnitelnou atmosférou vrátí příští rokjako obohacující „doplněk“ cestovního ru-chu v Jeseníkách.in 2018We all sometimes go poking around our(great) grandparents’ closets in the hopeof stumbling upon a great looking “piece.”We then stand in front of the mirror,dreaming about fashion of the interwarperiod. Sometimes we simply see that,as in the “good old days,” the fashion ofthat time puts emphasis on female beauty,male elegance, perfection, and impressivedetails. Women sought fashion salons,loved hats, purses, and small jewelry. Menwore black jackets, fancy suits, and tookpride in their pocket watches.Fashion was not the only thing the FirstRepublic represented. The people liv